Перевод текста песни Son Ellos - NARCO

Son Ellos - NARCO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Son Ellos , исполнителя -NARCO
Песня из альбома: Alita De Mosca
В жанре:Метал
Дата выпуска:24.01.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Maldito

Выберите на какой язык перевести:

Son Ellos (оригинал)Это Они. (перевод)
Últimamente todo el mundo me comenta В последнее время все говорят мне
Hay un polvo exquisito a la venta Есть изысканный порошок для продажи
Todo el mundo tiene, todo el mundo toma У всех есть, все берут
Esta puta mierda está mas fuerte que Conan Это гребаное дерьмо сильнее Конана
En Torrefranca, polígono Alamesa, se distingue В Торрефранке, Полигоно-Аламеса, он выделяется
A la vez que a tomo el mundo le llega В то же время, когда я захватываю мир
Ni los golfos más viejos recuerdan algo así Такого даже самые старые заливы не помнят
¿Dónde estamos?Где мы?
Sevilla-Medellín! Севилья-Медельин!
Llega el desmadre con tanta pureza, se venden Хаос приходит с такой чистотой, они продаются
Más clínex, más cupones, más cerveza Больше клинекса, больше купонов, больше пива
Uhh!ох!
A ver quién coño duerme! Посмотрим, кто, черт возьми, спит!
Uhh!ох!
A ver quién se empalma! Посмотрим, кому станет тяжело!
Sentao en el salón con el plato delante Я сижу в гостиной с тарелкой передо мной
Un policía aparece en el plasma В плазме появляется полицейский
Asuntos Internos quiere saber la verdad МВД хочет знать правду
100 Kilos de mierda ¿Dónde están? 100 кг дерьма, где они?
Todos sospechosos, todos en el punto cero Все подозреваемые, все в эпицентре
¿Dónde están los 100 Kilos de mierda? Где 100 кг дерьма?
Todo el mundo jincho, todo el mundo de juerga Все Джинчо, все на вечеринках
¿Dónde están los 100 Kilos de mierda? Где 100 кг дерьма?
El cristalín araña cartera Кошелек с хрустальным пауком
¿Dónde están los 100 Kilos de mierda? Где 100 кг дерьма?
Todo el mundo ciego, todo el mundo de fiesta Все слепые, все веселятся
¿Dónde están los 100 Kilos de mierda? Где 100 кг дерьма?
Mira como hable la perra! Смотри, как сука разговаривает!
¿Dónde están los 100 Kilos de mierda? Где 100 кг дерьма?
¿Dónde están? Где они?
¿Dónde están? Где они?
Juzgao de Instrucción 19 de Sevilla Учебный суд 19 Севильи
Unidad antidroga y crimen organizado Подразделение по борьбе с наркотиками и организованной преступностью
Unos análisis lo han dectectado Некоторые анализы выявили это
Maldito hijo de puta han puesto 100 Kilos de talco! Проклятый сукин сын, они положили 100 кг талька!
En el barrio de la Plem se comenta, nadie sabe nada! Говорят, в районе Плема никто ничего не знает!
Todo el mundo se pregunta все удивляются
¿Quién ha puesto esa mercancía a la venta? Кто выставил этот товар на продажу?
Con lo buena que está, ¿A quién coño le importa? Какая бы она ни была горячая, кого, черт возьми, это волнует?
Eres una placa que tiene sobresueldo, eres una Вы значок, который имеет бонус, вы
Puta ganando mucho dinero.Шлюха, зарабатывающая много денег.
Mientras en la calle пока на улице
No se puede beber litros, mientras en la calle no se puede Нельзя пить литрами, пока нельзя на улице
Fumar cortos.Курительные шорты.
La puta policía se hace rica con perico Полицейская шлюха разбогатела на попугае
La puta policía otra vez?Опять гребаная полиция?
No! Не!
Todos sospechosos, todos en el punto cero Все подозреваемые, все в эпицентре
¿Dónde están los 100 Kilos de mierda? Где 100 кг дерьма?
Todo el mundo jincho, todo el mundo de juerga Все Джинчо, все на вечеринках
¿Dónde están los 100 Kilos de mierda? Где 100 кг дерьма?
El cristalín araña cartera Кошелек с хрустальным пауком
¿Dónde están los 100 Kilos de mierda? Где 100 кг дерьма?
Todo el mundo ciego, todo el mundo de fiesta Все слепые, все веселятся
¿Dónde están los 100 Kilos de mierda? Где 100 кг дерьма?
Mira como hable la perra! Смотри, как сука разговаривает!
¿Dónde están los 100 Kilos de mierda? Где 100 кг дерьма?
¿Dónde están? Где они?
¿Dónde están? Где они?
Y desde dentro los cabrones han sido ellos И изнутри ублюдки были ими
Tenian la llave, tenian el acceso У них был ключ, у них был доступ
Y desde dentro los cabrones han sido ellos И изнутри ублюдки были ими
Son cancerberos del infierno! Они привратники из ада!
Son ellos!, Son ellos!Это они! Это они!
SON ELLOS! ОНИ!
SON ELLOS LOS CAMELLOS! ОНИ ВЕРБЛЮД!
SON ELLOS!, SON ELLOS!, SON ELLOS! ЭТО ОНИ!, ЭТО ОНИ!, ЭТО ОНИ!
LA POLICÍA SON LOS CAMELLOS! ПОЛИЦИЯ - ВЕРБЛЮДЫ!
SON ELLOS!, SON ELLOS!, SON ELLOS! ЭТО ОНИ!, ЭТО ОНИ!, ЭТО ОНИ!
SON ELLOS!, SON ELLOS!, SON ELLOS! ЭТО ОНИ!, ЭТО ОНИ!, ЭТО ОНИ!
SON ELLOS LOS CAMELLOS! ОНИ ВЕРБЛЮД!
SON ELLOS!, SON ELLOS!, SON ELLOS! ЭТО ОНИ!, ЭТО ОНИ!, ЭТО ОНИ!
SON ELLOS!, SON ELLOS! ЭТО ОНИ!, ЭТО ОНИ!
LA POLICÍA SON LOS CAMELLOS!ПОЛИЦИЯ - ВЕРБЛЮДЫ!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: