| Aquí dentro hay mucha vida
| Здесь много жизни
|
| Veo pasar los aviones
| Я вижу, как пролетают самолеты
|
| Desde el patio miro al cielo
| Из патио я смотрю на небо
|
| Sueños estar dentro de ellos no detrás de seis barrotes
| Мечты внутри них, а не за шестью решетками
|
| Tengo que escapar de esto, pero solo con la mente
| Я должен убежать от этого, но только разумом
|
| Porque el físico está preso y aquí yacerán mis huesos impotentes
| Потому что физическое заточено и здесь будут лежать мои бессильные кости
|
| Cierro los ojos muy despacito
| Я очень медленно закрываю глаза
|
| Tumbao en el catre pienso que ahora mismo estoy contigo
| Лежа на раскладушке я думаю что сейчас я с тобой
|
| Que todo sigue igual como al principio
| Что все остается таким же, как в начале
|
| Derribo las paredes a suspiros
| Я рушу стены со вздохами
|
| Fuera esta el corazón, mi cuerpo dentro
| Снаружи сердце, мое тело внутри
|
| Fuera esta el corazón, mi cuerpo dentro
| Снаружи сердце, мое тело внутри
|
| Porque me voy escapar, yo no me quiero quedar
| Потому что я собираюсь сбежать, я не хочу оставаться
|
| Convertirme en un abuelo en este maldito lugar
| Стань дедушкой в этом проклятом месте
|
| Harto de llorar, harto de gritar
| Надоело плакать, надоело кричать
|
| Sonidos que nunca nadie pudo escuchar
| Звуки, которые никто никогда не мог услышать
|
| Tengo unos recuerdos que me abrigan, me abrigan
| У меня есть некоторые воспоминания, которые согревают меня, согревают меня
|
| Porque aquí las noches son muy muy frías
| Потому что здесь ночи очень-очень холодные
|
| Cuando yo entre, tu me querías
| Когда я вошел, ты хотел меня
|
| Tos mis sueños se convierten en pesadillas
| Кашель, мои мечты превращаются в кошмары
|
| Tengo que escapar de esta puta realidad
| Я должен сбежать из этой гребаной реальности
|
| Debo debatirme tos los días cobre
| Я должен спорить с собой каждый медный день
|
| Dónde, dónde, dónde está
| где, где, где
|
| No soy yo quien nunca logre
| Это не я никогда не достигаю
|
| Quiero quedarme, quemando lo que pille por delante
| Я хочу остаться, сжигая то, что успею впереди
|
| Coger dinero para que no me falte respeto
| Возьми деньги, чтобы не проявлять ко мне неуважение.
|
| Ese cabrón y sus secretos
| Этот ублюдок и его секреты
|
| Voy a acabar con él te lo juro por mis muertos
| Я собираюсь прикончить его, клянусь своим мертвым
|
| Cierro los ojos muy despacito
| Я очень медленно закрываю глаза
|
| Tumbao en el catre pienso que ahora mismo estoy contigo
| Лежа на раскладушке я думаю что сейчас я с тобой
|
| Que todo sigue igual como al principio
| Что все остается таким же, как в начале
|
| Derribo las paredes a suspiros
| Я рушу стены со вздохами
|
| Fuera esta el corazón, mi cuerpo dentro
| Снаружи сердце, мое тело внутри
|
| Fuera esta el corazón, mi cuerpo dentro
| Снаружи сердце, мое тело внутри
|
| No me arrepiento de lo que hice
| Я не жалею о том, что сделал
|
| Hombre sensato seguí las directrices
| Разумный человек, я следовал указаниям
|
| Coso mis labios
| сшить мне губы
|
| Muerte al chivato
| Смерть подхалиму
|
| Sin sacrificio no hay soldado
| Без жертвы нет солдата
|
| No sabéis ná
| ты ничего не знаешь
|
| No sabéis ná
| ты ничего не знаешь
|
| No sabéis ná
| ты ничего не знаешь
|
| No podéis entenderlo
| ты не можешь этого понять
|
| Ronda el suicidio por mi celda
| Самоубийство преследует мою камеру
|
| Solo me falta la imaginación
| мне просто не хватает воображения
|
| Vuelvo a correr por la avenida de la ciudad del vicio y del exceso
| Я снова бегу по проспекту города порока и излишеств
|
| No puedo más
| я больше не могу
|
| No puedo más
| я больше не могу
|
| No puedo más
| я больше не могу
|
| No puedo más
| я больше не могу
|
| Cierro los ojos muy despacito
| Я очень медленно закрываю глаза
|
| Tumbao en el catre pienso que ahora mismo estoy contigo
| Лежа на раскладушке я думаю что сейчас я с тобой
|
| Que todo sigue igual como al principio
| Что все остается таким же, как в начале
|
| Derribo las paredes a suspiros
| Я рушу стены со вздохами
|
| Fuera esta el corazón, mi cuerpo dentro
| Снаружи сердце, мое тело внутри
|
| Fuera esta el corazón, mi cuerpo dentro
| Снаружи сердце, мое тело внутри
|
| Fuera esta el corazón, mi cuerpo dentro
| Снаружи сердце, мое тело внутри
|
| Fuera esta el corazón, mi cuerpo dentro | Снаружи сердце, мое тело внутри |