Перевод текста песни The Grind - Naked Raygun

The Grind - Naked Raygun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Grind, исполнителя - Naked Raygun. Песня из альбома Raygun...Naked Raygun, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Quarterstick
Язык песни: Английский

The Grind

(оригинал)
Confusion, excitement, as they hit half pipe.
there were screams, trucks crushing, they blew them away.
there was nothing like 'em seen before and ever again.
The crowd ensued upon eruption, echoed their name.
Whoa Hey Ho Ha
Whoa Hey Ho
They’re taming back to grind 'em
God they’re comin' back for more
Whoa Hey Ho Ho
Whoa Hey Ho
There’s nothing that could stop 'em
There’s nothin' like 'em seen before
Believing, invincible, taking on the bowls.
Breaking, escaping their adolescent mold.
If they could call the shots they’d do nothin.
else at all
It’s what they keep from using, from goin' up the wall.
The theory that it degenerates just doesn’t hold a truth.
Can’t you see the theorists malcontented?
All they need is lust to stake and be left alone.
Their future’s fine, it’ll not be circumvented.
(1st Verse repeat, Chorus)

Молотилка

(перевод)
Путаница, волнение, когда они бьют халф-пайп.
были крики, давили грузовики, их сдуло.
ничего подобного им не видели прежде и никогда больше.
Толпа последовала за извержением, вторя их имени.
Эй, эй, ха, ха
Эй, эй, хо
Они приручаются, чтобы перемолоть их
Боже, они возвращаются за добавкой
Ого, эй, хо, хо
Эй, эй, хо
Нет ничего, что могло бы их остановить
Ничего похожего на них раньше не было
Верующий, непобедимый, берущий чаши.
Ломая, избегая своей подростковой формы.
Если бы они могли командовать, они бы ничего не сделали.
еще совсем
Это то, что они удерживают от использования, от того, чтобы лезть на стену.
Теория о том, что он вырождается, просто не соответствует действительности.
Разве вы не видите, что теоретики недовольны?
Все, что им нужно, это вожделение, чтобы сделать ставку и остаться в одиночестве.
У них прекрасное будущее, его не обойти.
(1-й куплет повторяется, припев)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Soldiers Requiem 1987
Home 1989
Strange Days 1989
I Remember 1984
The Envelope 1984
Those Who Move 1984
Peacemaker 1984
Backlash Jack 1984
Slim 1984
Love Battery 1989
Gear 2001
Hips Swingin' 2001
No Sex 2001
Entrapment 2001
Rat Patrol 2001
Knock Me Down 2001
Hot Atomics 2001
Coldbringer 2001
Surf Combat 2001
Mr. Gridlock 1984

Тексты песен исполнителя: Naked Raygun