| Mr. Gridlock (оригинал) | Мистер Тупик (перевод) |
|---|---|
| He took a bleeding heart liberal | Он взял кровоточащее сердце либерала |
| To lunch today | На обед сегодня |
| Not much in common | Мало общего |
| At lunch today | Сегодня на обед |
| The big top rolled up | Большая вершина свернута |
| And over the hill yeah | И за холмом да |
| Mr. Gridlock | Мистер Гридлок |
| On Hill 49 in a pillbox | На высоте 49 в доте |
| Slow shock, huh | Медленный шок, да |
| Tying up traffic at every turn | Связывание трафика на каждом шагу |
| Grid lock to the max, Jack | Блокировка сетки на максимум, Джек |
| In the pillbox, in the pillbox | В доте, в доте |
