| Jettison (оригинал) | Выброс за борт (перевод) |
|---|---|
| Six hundred miles an hour | Шестьсот миль в час |
| Three inches off the ground | Три дюйма от земли |
| Your feet feel the conclusion | Ваши ноги чувствуют заключение |
| As you pass the speed of sound | Когда вы проходите скорость звука |
| A fine preoccupation | Прекрасная забота |
| Just how fast can you go? | Как быстро вы можете идти? |
| At eight hundred miles an hour | Со скоростью восемьсот миль в час |
| Your blood begins to slow | Ваша кровь начинает замедляться |
| At an inch and then a half inch | На дюйм, а затем на полдюйма |
| It’s the damnedest thing | Это самая проклятая вещь |
| Blades of grass whip past | Травинки проносятся мимо |
| They slice they don’t sting | Они режут, они не жалят |
| Nine hundred miles an hour | Девятьсот миль в час |
| A quarter inch off the ground | Четверть дюйма от земли |
| A small gnat hits you | Маленький комар ударил вас |
| You explode without a sound | Ты взрываешься без звука |
