| So I said to this big swarthy looking guy
| Так что я сказал этому большому смуглому парню
|
| «Man, I never tried to steal your woman
| «Чувак, я никогда не пытался украсть твою женщину
|
| Because of your bigness
| Из-за вашего размера
|
| It would never have entered my mind
| Это никогда бы не пришло мне в голову
|
| Look, so there’s no hard feelings
| Смотри, чтобы не было обид
|
| Why don’t I buy you a malt liquor
| Почему бы мне не купить тебе солодового ликера
|
| Or some lottery tickets. | Или несколько лотерейных билетов. |
| Say what?
| Чего-чего?
|
| No, I don’t want to step outside» a-hyuck hyuck hyuck…
| Нет, я не хочу выходить на улицу»
|
| «No, I didn’t call you assface
| «Нет, я не называл тебя ослом
|
| You must have misunderstood me
| Вы, должно быть, неправильно меня поняли
|
| No way, dude!»
| Ни за что, чувак!»
|
| So now this guy’s ready to really kick my ass, right?
| Итак, теперь этот парень готов надрать мне задницу, верно?
|
| I’m outta there. | Я не там. |
| I find this guy’s car
| Я нахожу машину этого парня
|
| I whip out my pocketknife and totally trash his vinyl
| Я выхватываю свой перочинный нож и полностью выбрасываю его винил
|
| You shoulda seen it | Вы должны были это видеть |