Перевод текста песни Like Waves - NAK

Like Waves - NAK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Like Waves , исполнителя -NAK
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.10.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Like Waves (оригинал)Like Waves (перевод)
listen to the ocean breathing.слушать дыхание океана.
look at that shimmering sequence посмотрите на эту мерцающую последовательность
waves in rhythm… leap and they fall in the arms of a beach, all season волны в ритме… прыгают и падают в объятия пляжа, в любое время года
see warm colors brew: saturation;см. настой теплых тонов: насыщенность;
blue sky turn caffeinated голубое небо превращается в кофеин
david playing that magic chord: drew «hallelujah,» i’m captivated Дэвид играет этот волшебный аккорд: нарисовал «аллилуйя», я очарован
and it «pleased the lord: «masterpiece. и это «понравилось господину: «шедевр.
«framed» in his image, he «captured» me «оформленный» в свой образ, он «захватил» меня
that aperture, эта диафрагма,
that shutter speed that master has what that camera need та выдержка у того мастера то что нужно той камере
and we only got one «shot; и у нас есть только один «выстрел;
«but how could a subject decide the exposure? «Но как субъект мог решить, какую экспозицию?
we may have the freedom but what do we really exert our control over? у нас может быть свобода, но что мы на самом деле контролируем?
i am not sovereign.я не суверенен.
i’m just another cog in the locket я просто еще один винтик в медальоне
he giveth and taketh but who am i questioning god and his logic? он дает и берет, но кто я сомневаюсь в боге и его логике?
you fluent in ignorance thinking that death isn’t true to his promise вы свободно в невежестве, думая, что смерть не соответствует его обещанию
he’s proven to be indisputably ruthless, «brutally honest» он оказался бесспорно безжалостным, «жестоко честным»
it’s pretty and all, but what good is it really in building a bond это красиво и все такое, но что хорошего в этом для создания связи
told this beach how beautiful it was more times than i ever told mom говорил этому пляжу, какой он красивый, больше раз, чем я когда-либо говорил маме
i marvel deep in expressing a reverent я восхищаюсь глубоким выражением благоговейного
praise to a body of water when secretlyхвалить водоем, когда тайно
when hurting, когда больно,
and searching for words to affirm is и поиск слов для подтверждения
my cousin who ended his journey too early мой двоюродный брат, который слишком рано закончил свое путешествие
i stared at your picture stood at your viewing я смотрел на твою фотографию стоял на твоем просмотре
i knew you were hurting.я знал, что тебе больно.
my stomach is full of excuses мой желудок полон оправданий
i wanted to help, didn’t know how to do it, the silence is brutal я хотел помочь, не знал как это сделать, тишина жестокая
maybe refraining from speaking the truth is just as abusive может быть, воздержание от правды так же оскорбительно
i am in tune as i study the wave run я нахожусь в гармонии, поскольку я изучаю бег волны
from and to, and examine the movement от и до, и изучить движение
whether i want it or not, хочу я этого или нет,
the water had brought the intention so «clear» to pursue вода сделала намерение столь «ясным» преследовать
this is my cue: это моя реплика:
but i am resistant who am i kidding there isn’t a difference но я сопротивляюсь, кого я шучу, нет разницы
this was the mission while «we were still это была миссия, пока «мы еще были
sinners: «this is the infinite gift of persistence грешники: «это бесконечный дар стойкости
i wish i could be like the water я хотел бы быть похожим на воду
that creep up in clutching your ankles что подкрадывается, сжимая твои лодыжки
i wish i could be as the sea is repeatedly reaching: so faithful я хотел бы быть таким, как море постоянно достигает: таким верным
we get thrown to the bottom to break нас бросают на дно, чтобы сломать
and are brought to the brink of the fatal и поставлены на грань рокового
but even the waves stumble and fall, но даже волны спотыкаются и падают,
at just the right angle: you see a rainbow под правильным углом: вы видите радугу
i’m critically short of the virtue i value мне критически не хватает достоинств, которые я ценю
fighting the very same demon that seem to be lurking around youбороться с тем же самым демоном, который, кажется, скрывается вокруг вас
my only regret are my words of affection are so misdirected я сожалею только о том, что мои слова любви были направлены не по адресу
so i came back here trying to talk поэтому я вернулся сюда, пытаясь поговорить
to god and then he taught me a lesson Богу, а потом он преподал мне урок
maybe i was too late может я опоздал
i was too concerned with myself я был слишком озабочен собой
maybe i was too late может я опоздал
i was too immersed with my realm я был слишком погружен в свое царство
father would you make our love like wavesОтец, ты бы сделал нашу любовь волной?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Translated Letters
ft. Jae Jin
2017
2019
The Sheriff
ft. ARTIFEX
2017
I'm Okay
ft. NAK
2018
Reasons
ft. ARTIFEX
2017
Jealousy
ft. ARTIFEX
2017
2017
Kuya Derrick
ft. Derrick Engoy
2017
Obsidian
ft. ARTIFEX
2017