Перевод текста песни Like Waves - NAK

Like Waves - NAK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Like Waves, исполнителя - NAK
Дата выпуска: 12.10.2017
Язык песни: Английский

Like Waves

(оригинал)
listen to the ocean breathing.
look at that shimmering sequence
waves in rhythm… leap and they fall in the arms of a beach, all season
see warm colors brew: saturation;
blue sky turn caffeinated
david playing that magic chord: drew «hallelujah,» i’m captivated
and it «pleased the lord: «masterpiece.
«framed» in his image, he «captured» me
that aperture,
that shutter speed that master has what that camera need
and we only got one «shot;
«but how could a subject decide the exposure?
we may have the freedom but what do we really exert our control over?
i am not sovereign.
i’m just another cog in the locket
he giveth and taketh but who am i questioning god and his logic?
you fluent in ignorance thinking that death isn’t true to his promise
he’s proven to be indisputably ruthless, «brutally honest»
it’s pretty and all, but what good is it really in building a bond
told this beach how beautiful it was more times than i ever told mom
i marvel deep in expressing a reverent
praise to a body of water when secretly
when hurting,
and searching for words to affirm is
my cousin who ended his journey too early
i stared at your picture stood at your viewing
i knew you were hurting.
my stomach is full of excuses
i wanted to help, didn’t know how to do it, the silence is brutal
maybe refraining from speaking the truth is just as abusive
i am in tune as i study the wave run
from and to, and examine the movement
whether i want it or not,
the water had brought the intention so «clear» to pursue
this is my cue:
but i am resistant who am i kidding there isn’t a difference
this was the mission while «we were still
sinners: «this is the infinite gift of persistence
i wish i could be like the water
that creep up in clutching your ankles
i wish i could be as the sea is repeatedly reaching: so faithful
we get thrown to the bottom to break
and are brought to the brink of the fatal
but even the waves stumble and fall,
at just the right angle: you see a rainbow
i’m critically short of the virtue i value
fighting the very same demon that seem to be lurking around you
my only regret are my words of affection are so misdirected
so i came back here trying to talk
to god and then he taught me a lesson
maybe i was too late
i was too concerned with myself
maybe i was too late
i was too immersed with my realm
father would you make our love like waves
(перевод)
слушать дыхание океана.
посмотрите на эту мерцающую последовательность
волны в ритме… прыгают и падают в объятия пляжа, в любое время года
см. настой теплых тонов: насыщенность;
голубое небо превращается в кофеин
Дэвид играет этот волшебный аккорд: нарисовал «аллилуйя», я очарован
и это «понравилось господину: «шедевр.
«оформленный» в свой образ, он «захватил» меня
эта диафрагма,
та выдержка у того мастера то что нужно той камере
и у нас есть только один «выстрел;
«Но как субъект мог решить, какую экспозицию?
у нас может быть свобода, но что мы на самом деле контролируем?
я не суверенен.
я просто еще один винтик в медальоне
он дает и берет, но кто я сомневаюсь в боге и его логике?
вы свободно в невежестве, думая, что смерть не соответствует его обещанию
он оказался бесспорно безжалостным, «жестоко честным»
это красиво и все такое, но что хорошего в этом для создания связи
говорил этому пляжу, какой он красивый, больше раз, чем я когда-либо говорил маме
я восхищаюсь глубоким выражением благоговейного
хвалить водоем, когда тайно
когда больно,
и поиск слов для подтверждения
мой двоюродный брат, который слишком рано закончил свое путешествие
я смотрел на твою фотографию стоял на твоем просмотре
я знал, что тебе больно.
мой желудок полон оправданий
я хотел помочь, не знал как это сделать, тишина жестокая
может быть, воздержание от правды так же оскорбительно
я нахожусь в гармонии, поскольку я изучаю бег волны
от и до, и изучить движение
хочу я этого или нет,
вода сделала намерение столь «ясным» преследовать
это моя реплика:
но я сопротивляюсь, кого я шучу, нет разницы
это была миссия, пока «мы еще были
грешники: «это бесконечный дар стойкости
я хотел бы быть похожим на воду
что подкрадывается, сжимая твои лодыжки
я хотел бы быть таким, как море постоянно достигает: таким верным
нас бросают на дно, чтобы сломать
и поставлены на грань рокового
но даже волны спотыкаются и падают,
под правильным углом: вы видите радугу
мне критически не хватает достоинств, которые я ценю
бороться с тем же самым демоном, который, кажется, скрывается вокруг вас
я сожалею только о том, что мои слова любви были направлены не по адресу
поэтому я вернулся сюда, пытаясь поговорить
Богу, а потом он преподал мне урок
может я опоздал
я был слишком озабочен собой
может я опоздал
я был слишком погружен в свое царство
Отец, ты бы сделал нашу любовь волной?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Translated Letters ft. Jae Jin 2017
Falling Star 2019
The Sheriff ft. ARTIFEX 2017
I'm Okay ft. NAK 2018
Reasons ft. ARTIFEX 2017
Jealousy ft. ARTIFEX 2017
Aswang 2017
Kuya Derrick ft. Derrick Engoy 2017
Obsidian ft. ARTIFEX 2017