| listen to the ocean breathing. | слушать дыхание океана. |
| look at that shimmering sequence
| посмотрите на эту мерцающую последовательность
|
| waves in rhythm… leap and they fall in the arms of a beach, all season
| волны в ритме… прыгают и падают в объятия пляжа, в любое время года
|
| see warm colors brew: saturation; | см. настой теплых тонов: насыщенность; |
| blue sky turn caffeinated
| голубое небо превращается в кофеин
|
| david playing that magic chord: drew «hallelujah,» i’m captivated
| Дэвид играет этот волшебный аккорд: нарисовал «аллилуйя», я очарован
|
| and it «pleased the lord: «masterpiece.
| и это «понравилось господину: «шедевр.
|
| «framed» in his image, he «captured» me
| «оформленный» в свой образ, он «захватил» меня
|
| that aperture,
| эта диафрагма,
|
| that shutter speed that master has what that camera need
| та выдержка у того мастера то что нужно той камере
|
| and we only got one «shot;
| и у нас есть только один «выстрел;
|
| «but how could a subject decide the exposure?
| «Но как субъект мог решить, какую экспозицию?
|
| we may have the freedom but what do we really exert our control over?
| у нас может быть свобода, но что мы на самом деле контролируем?
|
| i am not sovereign. | я не суверенен. |
| i’m just another cog in the locket
| я просто еще один винтик в медальоне
|
| he giveth and taketh but who am i questioning god and his logic?
| он дает и берет, но кто я сомневаюсь в боге и его логике?
|
| you fluent in ignorance thinking that death isn’t true to his promise
| вы свободно в невежестве, думая, что смерть не соответствует его обещанию
|
| he’s proven to be indisputably ruthless, «brutally honest»
| он оказался бесспорно безжалостным, «жестоко честным»
|
| it’s pretty and all, but what good is it really in building a bond
| это красиво и все такое, но что хорошего в этом для создания связи
|
| told this beach how beautiful it was more times than i ever told mom
| говорил этому пляжу, какой он красивый, больше раз, чем я когда-либо говорил маме
|
| i marvel deep in expressing a reverent
| я восхищаюсь глубоким выражением благоговейного
|
| praise to a body of water when secretly | хвалить водоем, когда тайно |
| when hurting,
| когда больно,
|
| and searching for words to affirm is
| и поиск слов для подтверждения
|
| my cousin who ended his journey too early
| мой двоюродный брат, который слишком рано закончил свое путешествие
|
| i stared at your picture stood at your viewing
| я смотрел на твою фотографию стоял на твоем просмотре
|
| i knew you were hurting. | я знал, что тебе больно. |
| my stomach is full of excuses
| мой желудок полон оправданий
|
| i wanted to help, didn’t know how to do it, the silence is brutal
| я хотел помочь, не знал как это сделать, тишина жестокая
|
| maybe refraining from speaking the truth is just as abusive
| может быть, воздержание от правды так же оскорбительно
|
| i am in tune as i study the wave run
| я нахожусь в гармонии, поскольку я изучаю бег волны
|
| from and to, and examine the movement
| от и до, и изучить движение
|
| whether i want it or not,
| хочу я этого или нет,
|
| the water had brought the intention so «clear» to pursue
| вода сделала намерение столь «ясным» преследовать
|
| this is my cue:
| это моя реплика:
|
| but i am resistant who am i kidding there isn’t a difference
| но я сопротивляюсь, кого я шучу, нет разницы
|
| this was the mission while «we were still
| это была миссия, пока «мы еще были
|
| sinners: «this is the infinite gift of persistence
| грешники: «это бесконечный дар стойкости
|
| i wish i could be like the water
| я хотел бы быть похожим на воду
|
| that creep up in clutching your ankles
| что подкрадывается, сжимая твои лодыжки
|
| i wish i could be as the sea is repeatedly reaching: so faithful
| я хотел бы быть таким, как море постоянно достигает: таким верным
|
| we get thrown to the bottom to break
| нас бросают на дно, чтобы сломать
|
| and are brought to the brink of the fatal
| и поставлены на грань рокового
|
| but even the waves stumble and fall,
| но даже волны спотыкаются и падают,
|
| at just the right angle: you see a rainbow
| под правильным углом: вы видите радугу
|
| i’m critically short of the virtue i value
| мне критически не хватает достоинств, которые я ценю
|
| fighting the very same demon that seem to be lurking around you | бороться с тем же самым демоном, который, кажется, скрывается вокруг вас |
| my only regret are my words of affection are so misdirected
| я сожалею только о том, что мои слова любви были направлены не по адресу
|
| so i came back here trying to talk
| поэтому я вернулся сюда, пытаясь поговорить
|
| to god and then he taught me a lesson
| Богу, а потом он преподал мне урок
|
| maybe i was too late
| может я опоздал
|
| i was too concerned with myself
| я был слишком озабочен собой
|
| maybe i was too late
| может я опоздал
|
| i was too immersed with my realm
| я был слишком погружен в свое царство
|
| father would you make our love like waves | Отец, ты бы сделал нашу любовь волной? |