| Oigo el zumbido (оригинал) | Я слышу жужжание. (перевод) |
|---|---|
| El eco grotesco ha hecho de mí | Гротескное эхо заставило меня |
| Número definitivo | окончательный номер |
| Por eso ya no siento el frío, ni el calor | Вот почему я больше не чувствую ни холода, ни жары |
| Y sé que no hay nada mejor, ni peor | И я знаю, что нет ничего лучше или хуже |
| Sé que ahora soy yo y después tú | Я знаю, что это я, а потом ты |
| De qué me sirve estar tan cerca | Что хорошего в том, что я так близко |
| Si todo se aleja | Если все уйдет |
| De qué me sirve tú sin mí | какая польза от тебя без меня |
| P’a qué yo sin ti | Почему я без тебя |
| De qué me sirve | Как это полезно для меня |
| Estar tan cerca | быть так близко |
| P’a qué yo sin ti | Почему я без тебя |
| Por qué tu sin mí | почему ты без меня |
| De qué me sirve estar tan cerca | Что хорошего в том, что я так близко |
| De qué me sirve tú sin mí | какая польза от тебя без меня |
| P’a qué yo sin ti | Почему я без тебя |
| Tocar tu alma | коснуться твоей души |
| Volver a casa | Домой |
| Contigo | С тобой |
| Contigo | С тобой |
| Tocar tu alma | коснуться твоей души |
| Volver a casa | Домой |
| Contigo | С тобой |
| Contigo | С тобой |
| Contigo | С тобой |
