| Et si par hasard
| Что, если случайно
|
| Oui par hasard
| Да случайно
|
| C’est le tien
| Это ваша
|
| C’est le mien
| Это мое
|
| Je n’y comprends rien
| я ничего не понимаю
|
| Et si par hasard
| Что, если случайно
|
| C’est le sien qui revient
| Это его возвращение
|
| Mais sans le hasard
| Но без возможности
|
| On n’y comprend plus rien
| Мы больше ничего не понимаем
|
| Je ne dis plus rien
| Я не скажу больше ни слова
|
| Et je me sens bien
| И я чувствую себя хорошо
|
| Je vais vivre enfin
| я наконец буду жить
|
| Sans tien ni mien
| Без твоего или моего
|
| Retrouver enfin
| наконец найти
|
| Mon coeur sans lien
| мое несвязанное сердце
|
| Libérer enfin
| наконец отпустить
|
| Ton corps du mien
| Твое тело от моего
|
| Pourquoi comment
| Почему как
|
| Sans les apparences
| без выступлений
|
| Pourquoi combien
| Почему сколько
|
| C’est sans importance
| Это не имеет значения
|
| Le mien, le tien, le sien, le rien
| Мое, твое, его, ничего
|
| Mercure se lasse
| Меркурий устает
|
| Le pur, le dur, le mûr, le sûr
| Чистый, твердый, спелый, уверенный
|
| Sont de guerre lasse
| устали
|
| Le mien, le tien, le sien, le rien
| Мое, твое, его, ничего
|
| Fini les menaces
| Нет больше угроз
|
| Le mien, le tien, le sien, le rien
| Мое, твое, его, ничего
|
| Ça n’a pas marché
| Это не работает
|
| C’est bien
| Хорошо
|
| Et si par hasard
| Что, если случайно
|
| Oui par hasard
| Да случайно
|
| C’est le tien, le mien
| Это твое, мое
|
| Quand on comprend rien
| Когда мы ничего не понимаем
|
| Changer de chemin
| Изменить путь
|
| Si son nom revient
| Если его имя вернется
|
| Recommencement
| начать сначала
|
| Commencement et fin
| Начало и конец
|
| J’ai plus peur de rien
| я больше ничего не боюсь
|
| Plus peur de rien
| Больше ничего не боится
|
| Je vais vivre enfin
| я наконец буду жить
|
| Je te rends ton bien
| Я возвращаю тебе твое добро
|
| Réparer enfin
| наконец исправить
|
| Libérer enfin
| наконец отпустить
|
| Ton coeur du mien
| Твое сердце от моего
|
| Le tien du mien
| Твой мой
|
| Le mien, le tien, le sien, le rien
| Мое, твое, его, ничего
|
| Mercure se lasse
| Меркурий устает
|
| Le pur, le dur, le mûr, le sûr
| Чистый, твердый, спелый, уверенный
|
| Sont de guerre lasse
| устали
|
| Le mien, le tien, le sien, le rien
| Мое, твое, его, ничего
|
| Fini les menaces
| Нет больше угроз
|
| Le mien, le tien, le sien, le rien
| Мое, твое, его, ничего
|
| Ça n’a pas marché
| Это не работает
|
| Le mien, le tien, le sien, le rien
| Мое, твое, его, ничего
|
| Mercure se lasse
| Меркурий устает
|
| Le pur, le dur, le mûr, le sûr
| Чистый, твердый, спелый, уверенный
|
| Sont de guerre lasse
| устали
|
| Le mien, le tien, le sien, le rien
| Мое, твое, его, ничего
|
| Fini les menaces
| Нет больше угроз
|
| Le mien, le tien, le sien, le rien
| Мое, твое, его, ничего
|
| Ça n’a pas marché
| Это не работает
|
| C’est bien
| Хорошо
|
| Pourquoi comment
| Почему как
|
| Pourquoi combien
| Почему сколько
|
| Sans les apparences
| без выступлений
|
| Pourquoi combien
| Почему сколько
|
| Pourquoi comment
| Почему как
|
| C’est sans importance
| Это не имеет значения
|
| Pourquoi comment
| Почему как
|
| Pourquoi combien
| Почему сколько
|
| Sans les apparences
| без выступлений
|
| Pourquoi combien
| Почему сколько
|
| Pourquoi comment
| Почему как
|
| C’est sans importance | Это не имеет значения |