| Para-Paraan, Para-Paraan
| Пара-Параан, Пара-Параан
|
| Para para lang, Para para lang
| Просто для, Просто для
|
| Napapatingin, Napapakilig
| Смотрящий, Захватывающий
|
| Madalas sa iyo napapatitig
| Вы часто смотрите
|
| Tuwing dumadaan, napapagaan
| Каждый раз, когда он проходит, он облегчается
|
| Araw na punong-puno ng kaguluhan
| День полный волнений
|
| Oh hihikain yata ang tinamaang bata
| О, я думаю, пострадавшего ребенка будут ругать
|
| Para lang sa sulyap mo ako’y mamamanata
| Только ради твоего взгляда, клянусь
|
| Para-Paraan, Para-Paraan
| Пара-Параан, Пара-Параан
|
| Para para lang, Para para lang
| Просто для, Просто для
|
| Makasilay lang, makasilay lang
| Просто смотри, просто смотри
|
| Makasilay lang sayo
| Просто посмотри на себя
|
| Para-Paraan, Para-Paraan
| Пара-Параан, Пара-Параан
|
| Para para lang, Para para lang
| Просто для, Просто для
|
| Makasimple lang, makasimple lang
| Просто будь проще, просто будь проще
|
| Makasimple lang sayo
| Просто будь проще для тебя
|
| Kinokontyaba na lahat ng kabarkada
| Все друзья оскорбляются
|
| Napapansin mo bang dalas makasalubong ka
| Вы замечаете, как часто вы сталкиваетесь с
|
| Kahit na magpigil ako ay nang-gigigil
| Даже если я сдерживаюсь, я дрожу
|
| Ano pa bang magagawa ikaw ay feel na feel
| Что еще вы можете сделать, это почувствовать это чувство
|
| Ano pa bang magagawa
| Что еще можно сделать
|
| Para ako’y iyong mapansin
| Чтобы ты заметил меня
|
| Sana makita mong
| Надеюсь, ты видишь
|
| Ako’y para sayo
| я для тебя
|
| At ika’y para sakin
| И ты для меня
|
| Ano pa bang magagawa
| Что еще можно сделать
|
| Para ako’y iyong mapansin
| Чтобы ты заметил меня
|
| Sana makita mong
| Надеюсь, ты видишь
|
| Ako’y para sayo
| я для тебя
|
| At ika’y para sakin | И ты для меня |