| I have heard a mother’s tongue.
| Я слышал язык матери.
|
| She said baby don’t you come under.
| Она сказала, детка, ты не подходишь.
|
| I am so far from my home,
| Я так далеко от своего дома,
|
| that Heaven can’t hear my call.
| что Небеса не слышат мой зов.
|
| But I am digging my own grave.
| Но я копаю себе могилу.
|
| I am chasing shit beneath the haze.
| Я гонюсь за дерьмом под дымкой.
|
| I was so sure that he would stay,
| Я был так уверен, что он останется,
|
| and would love me anyway.
| и любил бы меня в любом случае.
|
| I was happy on my own.
| Я был счастлив сам по себе.
|
| I would call the days as they were none.
| Я бы назвал дни так, как будто их не было.
|
| And in the guilt that I have found,
| И в вине, которую я нашел,
|
| You know the one that sticks around.
| Вы знаете тот, который торчит рядом.
|
| I was so sure that i would go,
| Я был так уверен, что пойду,
|
| that I’d already sunk the boat.
| что я уже потопил лодку.
|
| And I sought out my winter coat.
| И я отыскал свое зимнее пальто.
|
| I cut the sleeves off before I’d known.
| Я отрезал рукава, прежде чем узнал об этом.
|
| I was so sure that I would feel,
| Я был так уверен, что почувствую,
|
| a mark of guilt, the pain of you.
| знак вины, твоя боль.
|
| and I was happy on my own,
| и я был счастлив сам по себе,
|
| I would call the days as they were known.
| Я бы назвал дни такими, какими их знали.
|
| And in the guilt that I have found,
| И в вине, которую я нашел,
|
| you know the one that sticks around.
| Вы знаете тот, который торчит вокруг.
|
| I was so sure that he would stay,
| Я был так уверен, что он останется,
|
| and would love me anyway. | и любил бы меня в любом случае. |