| In the blizzard of '77
| В метель 77-го
|
| The cars were just lumps on the snow
| Машины были просто глыбами на снегу
|
| And then later, tripping in 7-Eleven
| А потом, споткнувшись в 7-Eleven
|
| The shelves were stretching out of control
| Полки выходили из-под контроля
|
| On a plane ride
| В самолете
|
| The more it shakes
| Чем больше это трясет
|
| The more I have to let go
| Чем больше я должен отпустить
|
| Now the signals
| Теперь сигналы
|
| Still getting all mixed up
| Все еще путаюсь
|
| We’re always doing damage control
| Мы всегда занимаемся устранением повреждений
|
| But in the middle of the night, I worry
| Но посреди ночи я волнуюсь
|
| It’s blurry, even without light
| Это размыто, даже без света
|
| In the middle of the night, I worry
| Посреди ночи я волнуюсь
|
| It’s blurry, even without light
| Это размыто, даже без света
|
| I know I have got a negative edge
| Я знаю, что у меня есть отрицательное преимущество
|
| That’s why I sharpen all the others a lot
| Вот почему я много затачиваю всех остальных
|
| It’s like flowers or ladybugs
| Это как цветы или божьи коровки
|
| Pretty weeds or red beetles with dots
| Красивые сорняки или красные жуки с точками
|
| But in the middle of the night, I worry
| Но посреди ночи я волнуюсь
|
| It’s blurry, even without light
| Это размыто, даже без света
|
| In the middle of the night, I worry
| Посреди ночи я волнуюсь
|
| It’s blurry, even without light
| Это размыто, даже без света
|
| I miss you more than I knew
| Я скучаю по тебе больше, чем я думал
|
| I miss you more than I knew
| Я скучаю по тебе больше, чем я думал
|
| I miss you more than I knew
| Я скучаю по тебе больше, чем я думал
|
| I miss you more than I knew | Я скучаю по тебе больше, чем я думал |