| Das artimanhas de outro amanhecer
| Из уловок другого рассвета
|
| Já ligando as veias pro mundo acordar
| Уже соединяя вены, чтобы мир проснулся
|
| Sua verdadeira química conspira
| Ваша настоящая химия сговаривается
|
| Mas não deixa se levar, não
| Но не позволяй этому увлечься, нет.
|
| Essa ventania faz pensar
| Этот ветер заставляет задуматься
|
| Melhor nem ter
| лучше не иметь
|
| Melhor nem ser
| лучше не быть
|
| Às vezes é melhor
| иногда лучше
|
| Melhor nem ver
| лучше не видеть
|
| Melhor viver
| лучше жить
|
| Das artimanhas de outro amanhecer
| Из уловок другого рассвета
|
| Já ligando as veias pro mundo acordar
| Уже соединяя вены, чтобы мир проснулся
|
| Sua verdadeira química conspira
| Ваша настоящая химия сговаривается
|
| Mas não deixa se levar, não
| Но не позволяй этому увлечься, нет.
|
| Essa ventania faz pensar
| Этот ветер заставляет задуматься
|
| E de janeiro a fevereiro
| И с января по февраль
|
| As madrugadas com as janelas molhadas
| Рассветы с мокрыми окнами
|
| E a quarta-feira chegava depois
| А среда пришла позже
|
| Como uma derradeira lágrima de cinzas
| Как последняя слеза пепла
|
| Não acredito no sim, mas acredito no fim
| Я не верю в да, но я верю в конце –
|
| Não fique perto de mim, é bala, não é festim
| Не подходи ко мне, это конфета, это не праздник
|
| Do início ao suplício
| От начала до сдачи
|
| Já se vê o imprevisto anunciando o precipício
| Уже видно непредвиденное возвещающее обрыв
|
| Melhor nem ver
| лучше не видеть
|
| Melhor nem ter
| лучше не иметь
|
| Às vezes é melhor
| иногда лучше
|
| Melhor nem ser
| лучше не быть
|
| Melhor viver
| лучше жить
|
| Melhor nem ter
| лучше не иметь
|
| Melhor nem ser
| лучше не быть
|
| Às vezes é melhor
| иногда лучше
|
| Melhor nem ver
| лучше не видеть
|
| Melhor viver
| лучше жить
|
| Melhor viver | лучше жить |