| All that I’m saying is that I’m staying true
| Все, что я говорю, это то, что я остаюсь верным
|
| Why don’t you see it?, Why don’t you see it too?
| Почему ты этого не видишь? Почему ты тоже этого не видишь?
|
| I’m running from this mental cage I’m put in
| Я убегаю из этой ментальной клетки, в которую меня посадили.
|
| I’m running to leave this state of mind
| Я бегу, чтобы оставить это состояние ума
|
| I’m running, I feel my body is chasing for something
| Я бегу, я чувствую, что мое тело за чем-то гонится
|
| My dreams can wake up too
| Мои мечты тоже могут проснуться
|
| Just a girl that’s up to something, up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something, up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something, up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет
|
| Don’t want to hurt them, but this is who I am
| Не хочу их обидеть, но я такой
|
| Chasing ambitions, making my own mistakes
| Преследуя амбиции, совершая собственные ошибки
|
| I’m running from this mental cage I’m put in
| Я убегаю из этой ментальной клетки, в которую меня посадили.
|
| I’m running to leave this state of mind
| Я бегу, чтобы оставить это состояние ума
|
| I’m running, I feel my body is chasing for something
| Я бегу, я чувствую, что мое тело за чем-то гонится
|
| My dreams can wake up too
| Мои мечты тоже могут проснуться
|
| Just a girl that’s up to something, up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something, up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something, up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет
|
| (Just a girl) show them what I love, oh
| (Просто девушка) покажи им, что я люблю, о
|
| (Just a girl) never feeling worried, no
| (Просто девушка) никогда не волнуюсь, нет
|
| (Just a girl) I’m so sure what’s up
| (Просто девушка) Я так уверен, что случилось
|
| (Just a girl) I know how my story goes 'cause I am
| (Просто девушка) Я знаю, как пойдет моя история, потому что я
|
| Just a girl that’s up to something, up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something, up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something, up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something, up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something, up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something, up to something
| Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет
|
| Just a girl that’s up to something, up to something | Просто девушка, которая что-то замышляет, что-то замышляет |