| Uhh! | Ух! |
| Hey Meth Merchant!
| Эй, торговец метамфетамином!
|
| Method Man Meth, what’s up boy? | Method Man Meth, как дела, мальчик? |
| What’s upper? | Что верхнее? |
| Trying to get my ones up
| Пытаюсь поднять свои
|
| Crack Alley Studios mang
| Crack Alley Studios манга
|
| It’s Freezy mang, Paul Revere mang, we doin this shit
| Это Freezy Man, Paul Revere Man, мы делаем это дерьмо
|
| You know it’s good, 40 Water, you’se a pimp nigga, look out
| Ты знаешь, что это хорошо, 40 Water, ты ниггер-сутенер, берегись
|
| They call me Paul Revere, 40 Water cause I like to ball
| Они называют меня Полом Ревиром, 40 лет, вода, потому что я люблю мяч
|
| Things be going in one ear and out the other one y’all
| Вещи идут в одно ухо и вылетают из другого, вы все
|
| Never had a chance to be an infant I had to walk before I crawled
| Никогда не было шанса быть младенцем, мне пришлось ходить, прежде чем я ползал
|
| Had to dang near raise my siblings mama worked 3 jobs
| Пришлось почти поднять маму моих братьев и сестер на 3 работах
|
| Seen a lot of pan handlin' and gritt’in
| Видел много сковороды и упорства
|
| Chicken flippin and dealin, dudes coming up missing
| Цыпленок флиппин и дилин, чуваки пропали без вести
|
| Empty banana clipping, it’s been happening quite often
| Обрезка пустых бананов, это происходит довольно часто
|
| They pull up on the side and turn your car into a coffin
| Они подъезжают сбоку и превращают вашу машину в гроб
|
| And ain’t nobody talking because that’s the rules of the soil, we beef over rap
| И никто не разговаривает, потому что таковы правила земли, мы ссоримся из-за рэпа
|
| The government beef over oil, we beef in the track
| Правительство ругается из-за нефти, мы боремся за трассу
|
| They beat on sacred, royal, ancient holding grounds
| Они бьют на священных, королевских, древних землях
|
| Thinking that it’s righteous, way out of bounds
| Думая, что это праведно, выход за рамки
|
| From New York to the Bay yo
| От Нью-Йорка до залива лет
|
| Sao Paulo to L.A. yo
| Сан-Паулу в Лос-Анджелес лет
|
| Nobody move until we say so
| Никто не двигается, пока мы не скажем так
|
| They wanna know who got that N.A.S.A. | Они хотят знать, кто получил это НАСА. |
| music
| Музыка
|
| From New York to the Bay yo
| От Нью-Йорка до залива лет
|
| Sao Paulo to L.A. yo
| Сан-Паулу в Лос-Анджелес лет
|
| Nobody move until we say so
| Никто не двигается, пока мы не скажем так
|
| They wanna know who got that N.A.S.A. | Они хотят знать, кто получил это НАСА. |
| music
| Музыка
|
| Another day, another dollar
| Еще один день еще один доллар
|
| Meth squeeze a dollar til it holler
| Мет сжимает доллар, пока он не закричит
|
| Miss holler you either spit or swallow
| Мисс кричите, вы либо плюете, либо глотаете
|
| Meet me at the same place, same time tomorrow
| Встретимся завтра в том же месте, в то же время
|
| Take the R out of brotha, but I ain’t trying to botha
| Возьмите R из brotha, но я не пытаюсь
|
| MP5's, bush masters, Chinese AKs, alley ways
| MP5, кустарные мастера, китайские АК, переулки
|
| Shallow, grim, dark murky days
| Мелкие, мрачные, темные мутные дни
|
| Slappin dominos on the porch with it
| Slappin домино на крыльце с ним
|
| Real mannish with it, I rip it
| Настоящий мужчина с этим, я разорву его.
|
| Spit for the less fortunate
| Плевать на менее удачливых
|
| Me and Meth Merchant
| Я и торговец метамфетамином
|
| I call him Meth Merchant because he’s dope
| Я называю его торговцем метамфетамином, потому что он наркоман.
|
| We in this booch perkin and we stoked
| Мы в этой книге Перкин, и мы топили
|
| They say there ain’t no future in our hope
| Они говорят, что в нашей надежде нет будущего
|
| No life in our breath, scared to die, but quick to take a death
| Нет жизни в нашем дыхании, страшно умереть, но быстро принять смерть
|
| Little Johnny on the block, about to blood like clot
| Маленький Джонни на блоке, вот-вот истечет кровью, как сгусток
|
| With his body in the drop, damn a little mommy hot
| С его телом в падении, черт возьми, мама горячая
|
| Off top, I want everything that little mommy got
| Кроме того, я хочу все, что есть у маленькой мамочки
|
| And if I look sober that means I’m probably not
| И если я выгляжу трезвым, значит, я, вероятно, не
|
| From New York to the Bay yo
| От Нью-Йорка до залива лет
|
| Sao Paulo to L.A. yo
| Сан-Паулу в Лос-Анджелес лет
|
| Nobody move until we say so
| Никто не двигается, пока мы не скажем так
|
| They wanna know who got that N.A.S.A. | Они хотят знать, кто получил это НАСА. |
| music
| Музыка
|
| From New York to the Bay yo
| От Нью-Йорка до залива лет
|
| Sao Paulo to L.A. yo
| Сан-Паулу в Лос-Анджелес лет
|
| Nobody move until we say so
| Никто не двигается, пока мы не скажем так
|
| They wanna know who got that N.A.S.A. | Они хотят знать, кто получил это НАСА. |
| music
| Музыка
|
| N.A.S.A. | НАСА |
| Music
| Музыка
|
| N.A.S.A. | НАСА |
| Music
| Музыка
|
| N.A.S.A. | НАСА |
| Music
| Музыка
|
| N.A.S.A. | НАСА |
| Music
| Музыка
|
| I’m with the kid from The Yay, 40 Water man I’m missing them days
| Я с парнем из The Yay, 40 Waterman, я скучаю по ним
|
| When we took swallows of the good life and pissed it away
| Когда мы глотали хорошую жизнь и просрали ее
|
| Real drama daddy listen to Sway
| Настоящая драма, папочка, послушай Sway
|
| He got the kid from the Big Apple with the biggest fish in the bay
| Он получил ребенка из Большого Яблока с самой большой рыбой в заливе
|
| We off the books money, now look money see I ain’t laughing when it look funny
| У нас нет бухгалтерских денег, теперь смотрите, деньги, видите, я не смеюсь, когда это выглядит смешно
|
| Or at them funny niggas that took from me
| Или на этих забавных нигеров, которые взяли у меня
|
| That’s why the crook of the crooks honey, I’m hungry
| Вот почему жулик жуликов мед, я голоден
|
| Trying to find this snow bunny to cook for me
| Пытаюсь найти этого снежного кролика, чтобы приготовить для меня.
|
| This nigga got his own repertoire, a beast and I rep, blase blah
| У этого ниггера есть свой собственный репертуар, зверь и я, пресыщенный бла
|
| The greatest Allahu Akbar!
| Величайший Аллаху Акбар!
|
| What’s famous when you’re dangerous and what’s a star
| Что известно, когда ты опасен и что такое звезда
|
| When the cops hate us cause of who the fuck we are?
| Когда копы ненавидят нас из-за того, кто мы, блядь, такие?
|
| If I was Paris Hilton you wouldn’t stop my car
| Если бы я был Пэрис Хилтон, ты бы не остановил мою машину
|
| You’d be in the passenger seat trying to pop a bra ngga
| Вы бы были на пассажирском сиденье, пытаясь вытащить лифчик ngga
|
| I play for keeps while y’all just play
| Я играю на совесть, пока вы просто играете
|
| With Crack Alley Music got em hooked N.A.S.A
| С Crack Alley Music они зацепили НАСА
|
| From New York to the Bay yo
| От Нью-Йорка до залива лет
|
| Sao Paulo to L.A. yo
| Сан-Паулу в Лос-Анджелес лет
|
| Nobody move until we say so
| Никто не двигается, пока мы не скажем так
|
| They wanna know who got that N.A.S.A. | Они хотят знать, кто получил это НАСА. |
| music
| Музыка
|
| From New York to the Bay yo
| От Нью-Йорка до залива лет
|
| Sao Paulo to L.A. yo
| Сан-Паулу в Лос-Анджелес лет
|
| Nobody move until we say so
| Никто не двигается, пока мы не скажем так
|
| They wanna know who got that N.A.S.A. | Они хотят знать, кто получил это НАСА. |
| music
| Музыка
|
| N.A.S.A. | НАСА |
| Music
| Музыка
|
| N.A.S.A. | НАСА |
| Music
| Музыка
|
| N.A.S.A. | НАСА |
| Music
| Музыка
|
| N.A.S.A. | НАСА |
| Music
| Музыка
|
| Y’all thought it was safe muhfuckers
| Вы все думали, что это безопасно, ублюдки
|
| Aww shit we bridging the gap
| О, дерьмо, мы преодолеваем разрыв
|
| West coast, West coast, let’s go | Западное побережье, западное побережье, поехали |