| I know we just met
| Я знаю, что мы только что встретились
|
| So puting it all in isn’t realistic?
| То есть вставить все это нереально?
|
| Can I just put the tip in?
| Могу я просто вставить чаевые?
|
| Hell No
| Конечно нет
|
| ¨Whatchu mean¨
| ¨Что ты имеешь в виду¨
|
| Got a drink and your Hennessy is sipping
| Выпил, и твой Хеннесси потягивает
|
| All that ass in the back, I tryna grip in
| Вся эта задница сзади, я пытаюсь схватиться
|
| All the (dodes)
| Все (додес)
|
| in your ear you don’t listen, I ain’t even tryna smash
| на ухо ты не слушаешь, я даже не пытаюсь разбить
|
| Put the tip in
| Вставьте наконечник в
|
| Put the tip in, Girl!
| Вставь чаевые, девочка!
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| Put the tip in, Girl!
| Вставь чаевые, девочка!
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| Put the tip in, Girl!
| Вставь чаевые, девочка!
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| No kids, why you trippin girl
| Нет детей, почему ты спотыкаешься, девочка?
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| A couple dodes in here, might get you digits
| Пара доков здесь может дать вам цифры
|
| but so strike out, when you try to hit it
| но так вычеркните, когда вы пытаетесь ударить его
|
| cause you ain’t like the rest
| потому что ты не такой, как остальные
|
| you don’t give in
| ты не поддаешься
|
| but baby I’m a family guy, Peter Griffin
| но, детка, я семейный парень, Питер Гриффин
|
| Another reason why you should let me get that
| Еще одна причина, почему вы должны позволить мне получить это
|
| Tell these lames, get back with, all the shit chat
| Скажи этим ламам, вернись, весь этот дерьмовый чат
|
| Have you like a waitress, asking where my tip at
| Ты как официантка, спрашиваешь, где мои чаевые?
|
| Right here open up, no diff rap
| Прямо здесь, откройся, никакого разного рэпа.
|
| I’ma tryna get all up inside you
| Я попытаюсь встать внутри тебя
|
| you won’t but girl ima try to
| ты не будешь, но девушка има попытается
|
| Slide through let me again
| Слайд через позвольте мне снова
|
| if you won’t let me smash
| если ты не позволишь мне разбить
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| Got a drink and your Hennessy is sipping
| Выпил, и твой Хеннесси потягивает
|
| All that ass in the back, I tryna grip in
| Вся эта задница сзади, я пытаюсь схватиться
|
| All the (dodes)
| Все (додес)
|
| in your ear you don’t listen, I ain’t even tryna smash
| на ухо ты не слушаешь, я даже не пытаюсь разбить
|
| Put the tip in
| Вставьте наконечник в
|
| Put the tip in, Girl!
| Вставь чаевые, девочка!
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| Put the tip in, Girl!
| Вставь чаевые, девочка!
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| Put the tip in, Girl!
| Вставь чаевые, девочка!
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| No kids, why you trippin girl
| Нет детей, почему ты спотыкаешься, девочка?
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| You probably woundering why I staring at your breast
| Вы, наверное, недоумеваете, почему я смотрю на вашу грудь
|
| Cause no lie girl I’m trying to have sex
| Потому что не лги, девочка, я пытаюсь заняться сексом
|
| I’m really tired to always use my hands
| Я действительно устал постоянно использовать свои руки
|
| if you tell me just to tip in I would do what I can
| если вы скажете мне просто дать чаевые, я сделаю все, что смогу
|
| I’ma start a sipping then a put a tipping
| Я начну потягивать, а потом дам чаевые
|
| Hope it right after won’t burn when I’m pissing
| Надеюсь, сразу после этого не сгорит, когда я писаю
|
| Cause I ain’t tring to get no STD
| Потому что я не пытаюсь не заболеть ЗППП
|
| Just tryna lay you down get it in between
| Просто попробуй уложить тебя, пойми это между
|
| Just T I P don’t need ID
| Просто T I P не нужно удостоверение личности
|
| Okay I need ID to make sure you 18
| Хорошо, мне нужно удостоверение личности, чтобы убедиться, что тебе 18 лет.
|
| Cause I ain’t trying to go to jail for tip
| Потому что я не пытаюсь попасть в тюрьму за чаевые
|
| For the tip… Can you imagine going to jail for the tip
| За чаевые… Можете ли вы представить, что вас посадят в тюрьму за чаевые?
|
| Got a drink and your Hennessy is sipping
| Выпил, и твой Хеннесси потягивает
|
| All that ass in the back, I tryna grip in
| Вся эта задница сзади, я пытаюсь схватиться
|
| All the (dodes)
| Все (додес)
|
| in your ear you don’t listen, I ain’t even tryna smash
| на ухо ты не слушаешь, я даже не пытаюсь разбить
|
| Put the tip in
| Вставьте наконечник в
|
| Put the tip in, Girl!
| Вставь чаевые, девочка!
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| Put the tip in, Girl!
| Вставь чаевые, девочка!
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| Put the tip in, Girl!
| Вставь чаевые, девочка!
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| No kids, why you trippin girl
| Нет детей, почему ты спотыкаешься, девочка?
|
| Let me put the tip in
| Позвольте мне положить чаевые в
|
| ¨Girl I ain’t asking for everything¨
| ¨Девушка, я не прошу обо всем¨
|
| ¨Just the tip¨
| просто совет
|
| ¨Just the hand¨
| «Просто рука»
|
| ¨You acting like you Beyonce¨ | ¨Ты ведешь себя как Бейонсе¨ |