| Did we ever have an understanding?
| Было ли у нас когда-нибудь понимание?
|
| Did we ever have anything at all?
| У нас вообще что-нибудь было?
|
| Not that I recall
| Не то, чтобы я помню
|
| You were never really there for us but then
| Ты никогда не был рядом с нами, но потом
|
| We were never really there for you
| Мы никогда не были рядом с вами
|
| It’s true, the rest is up to you
| Это правда, остальное зависит от вас
|
| You say it’s wrong, it’s right
| Вы говорите, что это неправильно, это правильно
|
| You say we don’t, we might
| Вы говорите, что нет, мы могли бы
|
| We thought about it twice tonight
| Мы думали об этом дважды сегодня вечером
|
| And if we don’t seem too broken hearted
| И если мы не кажемся слишком разбитыми горем
|
| That’s because we’re glad we’ve parted
| Это потому, что мы рады, что расстались
|
| I think we’ve had enough for two | Я думаю, у нас было достаточно для двоих |