| One Saturday I took a walk to Zipperhead
| Однажды в субботу я прогулялся до Zipperhead
|
| I met a girl there
| Я встретил девушку там
|
| And she almost knocked me dead
| И она чуть не сбила меня с ног
|
| Punk rock girl please look at me
| Девушка из панк-рока, пожалуйста, посмотри на меня.
|
| Punk rock girl what do you see?
| Девушка из панк-рока, что ты видишь?
|
| Let’s travel round the world
| Давайте путешествовать по миру
|
| Just you and me punk rock girl
| Только ты и я, панк-рок девушка
|
| I tapped her on the shoulder
| Я похлопал ее по плечу
|
| And said do you have a beau?
| И сказал, у тебя есть кавалер?
|
| She looked at me and smiled
| Она посмотрела на меня и улыбнулась
|
| And said she did not know
| И сказала, что не знала
|
| Punk rock girl give me a chance
| Девушка из панк-рока, дай мне шанс
|
| Punk rock girl let’s go slamdance
| Девушка из панк-рока, давай танцевать
|
| We’ll dress like Minnie Pearl
| Мы будем одеваться как Минни Перл
|
| Just you and me punk rock girl
| Только ты и я, панк-рок девушка
|
| We went to the Phillie Pizza Company
| Мы пошли в компанию "Филли Пицца"
|
| And ordered some hot tea
| И заказал горячий чай
|
| The waitress said «Well no
| Официантка сказала: «Ну нет
|
| We only have it iced»
| У нас только со льдом»
|
| So we jumped up on the table
| Итак, мы запрыгнули на стол
|
| And shouted «anarchy»
| И кричал «анархия»
|
| And someone played a The Beach Boys song
| И кто-то сыграл песню The Beach Boys
|
| On the jukebox
| На музыкальном автомате
|
| It was «California Dreamin'»
| Это была «California Dreamin'»
|
| So we started screamin'
| Итак, мы начали кричать
|
| «On such a winter’s day»
| «В такой-то зимний день»
|
| She took me to her parents
| Она отвела меня к своим родителям
|
| For a Sunday meal
| Для воскресного обеда
|
| Her father took one look at me
| Ее отец взглянул на меня
|
| And he began to squeal
| И он начал визжать
|
| Punk rock girl it makes no sense
| Панк-рок девушка это не имеет смысла
|
| Punk rock girl your dad is the Vice President
| Панк-рок девушка, твой папа - вице-президент
|
| Rich as the Duke of Earl
| Богатый, как герцог Эрл
|
| Yeah you’re for me punk rock girl
| Да, ты для меня панк-рок девушка
|
| We went to a shopping mall
| Мы пошли в торговый центр
|
| And laughed at all the shoppers
| И смеялся над всеми покупателями
|
| And security guards trailed us
| И охранники следовали за нами
|
| To a record shop
| В музыкальный магазин
|
| We asked for Mojo Nixon
| Мы попросили Mojo Nixon
|
| They said «He don’t work here»
| Они сказали: «Он здесь не работает»
|
| We said «If you don’t got Mojo Nixon
| Мы сказали: «Если у вас нет Mojo Nixon
|
| Then your store could use some fixin'»
| Тогда вашему магазину не помешает кое-что исправить»
|
| We got into a car
| Мы сели в машину
|
| Away we started rollin'
| Мы начали кататься
|
| I said «How much you pay for this?»
| Я сказал: «Сколько вы за это платите?»
|
| She said «Nothing man, it’s stolen»
| Она сказала: «Ничего, чувак, это украдено»
|
| Punk rock girl you look so wild
| Девушка из панк-рока, ты выглядишь такой дикой
|
| Punk rock girl let’s have a child
| Девушка из панк-рока, давай заведем ребенка
|
| We’ll name her Minnie Pearl
| Мы назовем ее Минни Перл
|
| Just you and me
| Только ты и я
|
| Eating fudge banana swirl
| Поедание банановой помадки
|
| Just you and me
| Только ты и я
|
| We’ll travel round the world
| Мы будем путешествовать по миру
|
| Just you and me punk rock girl | Только ты и я, панк-рок девушка |