| No Room (оригинал) | Нет Места (перевод) |
|---|---|
| Who could it be? | Кто бы это мог быть? |
| It’s probably me I know | Это наверное я знаю |
| There’s something wrong | Здесь что-то не так |
| It should be a big mistake | Это должно быть большой ошибкой |
| To let this go | Отпустить это |
| To long, maybe it’s all inside | Слишком долго, может быть, все внутри |
| My mind with no room | Мой разум без места |
| Left to grow and now | Осталось расти и сейчас |
| It’s coming outside | Он выходит наружу |
| And it just won’t let me go | И это просто не отпускает меня |
| Why does it matter where you’ve been? | Какая разница, где вы были? |
| Because I care for you my friend | Потому что я забочусь о тебе, мой друг |
| I can’t read into your mind | Я не могу читать твои мысли |
| What’s been going on inside? | Что происходит внутри? |
| Miscommunication always seems | Непонимание всегда кажется |
| To turn around those | Чтобы обойти те |
| Beneficial doubts those | Полезные сомнения те |
| Smiles into frowns | Улыбается нахмурившись |
| How can I remember | Как я могу вспомнить |
| If I never even knew you? | Если бы я никогда не знал тебя? |
| Can’t pin all on me | Не могу повесить все на меня |
| It’s also up to you | Это также зависит от вас |
