| Get With It! (оригинал) | Покончи С Этим! (перевод) |
|---|---|
| Kid quit it, get with it Kid quit it, get with it Youre getting on my nerves | Малыш, брось это, смирись с этим, Малыш, брось это, смирись с этим, ты действуешь мне на нервы. |
| Is that what I deserve | Это то, что я заслуживаю |
| I know I cant play guitar | Я знаю, что не умею играть на гитаре |
| So kill me quickly | Так что убей меня быстро |
| And Ill be glad Im gone | И я буду рад, что я ушел |
| You wouldnt be so cool | Ты бы не был таким крутым |
| If your friends ran off without you | Если ваши друзья сбежали без вас |
| And left you with your pants down | И оставил тебя со спущенными штанами |
| Youre nothing but a lonely clown | Ты всего лишь одинокий клоун |
| With out a circus | Без цирка |
| A sheep thats lost the flock | Овца, потерявшая стадо |
| Your nothing but a lonely clown | Ты всего лишь одинокий клоун |
| With out a circus | Без цирка |
| Were just here to rock | Были здесь, чтобы качаться |
