| ELDER PRICE
| СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА
|
| I’ve always had the hope that on the day I go to heaven
| У меня всегда была надежда, что в тот день, когда я отправлюсь на небеса
|
| Heavenly Father will shake my hand and say, «You've done an awesome job, Kevin!»
| Небесный Отец пожмет мне руку и скажет: «Ты проделал потрясающую работу, Кевин!»
|
| Now it’s our time to go out and set the world’s people free (My best friend…)
| Теперь пришло наше время выйти и освободить людей во всем мире (Мой лучший друг…)
|
| And we can do it together, you and me — but mostly me!
| И мы можем сделать это вместе, ты и я, но в основном я!
|
| You and me — but mostly me — are gonna change the world forever
| Ты и я — но в основном я — навсегда изменим мир
|
| 'Cause I can do most anything!
| Потому что я могу почти все!
|
| ELDER CUNNINGHAM
| СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ
|
| And I can stand next to you and watch!
| А я могу стоять рядом с тобой и смотреть!
|
| ELDER PRICE
| СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА
|
| Every hero needs a sidekick; | Каждому герою нужен помощник; |
| every captain needs a mate! | каждому капитану нужен помощник! |
| (Aye, aye!)
| (Да, да!)
|
| Every dinner needs a side dish —
| К каждому обеду нужен гарнир —
|
| ELDER CUNNINGHAM
| СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ
|
| On a slightly smaller plate
| На тарелке чуть меньшего размера
|
| BOTH
| ОБА
|
| And now we’re seeing eye to eye, it’s so great we can agree
| И теперь мы сходимся во взглядах, это так здорово, что мы можем согласиться
|
| That Heavenly Father has chosen you and me —
| Что Небесный Отец избрал вас и меня —
|
| ELDER PRICE
| СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА
|
| Just mostly me!
| Просто в основном я!
|
| Something incredible… I'll do something incredible
| Что-то невероятное… Я сделаю что-то невероятное
|
| I want to be the Mormon who changed all of mankind (My best friend…)
| Я хочу быть мормоном, который изменил все человечество (Мой лучший друг…)
|
| It’s something I’ve foreseen: now that I’m nineteen
| Это то, что я предвидел: теперь, когда мне девятнадцать
|
| I’ll do something incredible that blows God’s freaking mind!
| Я совершу что-нибудь невероятное, что снесет чертову голову Богу!
|
| BOTH
| ОБА
|
| And as long as we stick together
| И пока мы держимся вместе
|
| ELDER CUNNINGHAM
| СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ
|
| — and I stay out of your way!
| — и я держусь подальше от тебя!
|
| ELDER PRICE
| СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА
|
| Out of my way!
| С моего пути!
|
| ELDER CUNNINGHAM
| СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ
|
| We will change the world —
| Мы изменим мир —
|
| BOTH
| ОБА
|
| — forever!
| - навсегда!
|
| ELDER CUNNINGHAM
| СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ
|
| And make tomorrow a latter day!
| И сделай завтра последний день!
|
| ELDER PRICE
| СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА
|
| Mostly me!
| В основном я!
|
| ELDER CUNNINGHAM
| СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ
|
| So quit singing about it
| Так что хватит петь об этом
|
| BOTH
| ОБА
|
| — and do it!
| — и сделай это!
|
| How ready and psyched are we?!
| Насколько мы готовы и настроены?!
|
| And life is about to change for you
| И жизнь вот-вот изменится для вас
|
| And life is about to change for me
| И жизнь вот-вот изменится для меня
|
| And life is about to change for you and me…
| И жизнь вот-вот изменится для нас с тобой…
|
| ELDER PRICE
| СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА
|
| But me mostly!
| Но в основном я!
|
| And there’s no limit to
| И нет предела
|
| What we can do
| Что мы можем сделать
|
| Me and you
| Я и ты
|
| But mostly me! | Но в основном я! |