| There isn’t enough food to eat
| Недостаточно еды
|
| Hasa Diga Eebowai
| Хаса Дига Ибовай
|
| People are starving in the street
| Люди голодают на улице
|
| Hasa Diga Eebowai
| Хаса Дига Ибовай
|
| Hasa Diga Eebowai!
| Хаса Дига Ибовай!
|
| Hasa Diga Eebowai!
| Хаса Дига Ибовай!
|
| Well, that’s pretty neat!
| Что ж, это довольно аккуратно!
|
| Does it mean no worries for the rest of our days?
| Означает ли это, что нам не нужно беспокоиться до конца наших дней?
|
| Kind of!
| Что-то вроде!
|
| We’ve had no rain in several days (Hasa Diga Eebowai!)
| У нас уже несколько дней не было дождя (Hasa Diga Eebowai!)
|
| And eighty percent of us have AIDS (Hasa Diga Eebowai!)
| И восемьдесят процентов из нас больны СПИДом (Hasa Diga Eebowai!)
|
| Many young girls here get circumcised
| Многие молодые девушки здесь обрезаются
|
| Their clits get cut right off (Way oh!)
| Их клиторы сразу же обрезаются (о-о-о!)
|
| And so we say up to the sky
| И поэтому мы говорим до неба
|
| Hasa Diga Eebowai!
| Хаса Дига Ибовай!
|
| Hasa Diga Eebowai!
| Хаса Дига Ибовай!
|
| Hasa Diga Eebowai!
| Хаса Дига Ибовай!
|
| Now you try! | Теперь ты попробуй! |
| Just stand up tall, tilt your head to the sky, and list off the
| Просто встаньте прямо, поднимите голову к небу и перечислите
|
| bad things in YOUR life.
| плохие вещи в ВАШЕЙ жизни.
|
| Somebody took our luggage away (Hasa Diga Eebowai!)
| Кто-то забрал наш багаж (Hasa Diga Eebowai!)
|
| The plane was crowded and the bus was late (Hasa Diga Eebowai!)
| Самолет был переполнен, а автобус опаздывал (Hasa Diga Eebowai!)
|
| When the world is getting you down
| Когда мир тебя расстраивает
|
| There’s nobody else to blame (Way oh!)
| Больше некого винить (о, о!)
|
| Raise your middle finger to the sky
| Поднимите средний палец к небу
|
| And curse his rotten name
| И проклинать его гнилое имя
|
| Wait, what?
| Чего ждать?
|
| Hasa Diga Eebowai! | Хаса Дига Ибовай! |
| (Hasa Diga Eebowai!)
| (Хаса Дига Ибовай!)
|
| Am I saying that right?
| Я правильно говорю?
|
| Excuse me, sir, but what EXACTLY does that phrase mean?
| Простите, сэр, а что ИМЕННО означает эта фраза?
|
| Well, let’s see…'Eebowai' means 'God', and 'Hasa Diga' means 'FUCK YOU'.
| Что ж, давайте посмотрим… «Ибовай» означает «Бог», а «Хаса Дига» означает «ХУЙ ТЫ».
|
| So I guess in English it would be, «Fuck you, God!» | Так что, думаю, по-английски это будет: «Да пошел ты, Боже!» |
| (Hasa Diga Eebowai!)
| (Хаса Дига Ибовай!)
|
| What?!!
| Что?!!
|
| When God fucks you in the butt (Hasa Diga Eebowai!)
| Когда Бог трахает тебя в жопу (Hasa Diga Eebowai!)
|
| Fuck God right back in his cunt (Hasa Diga Eebowai!)
| Трахни Бога прямо в его пизду (Hasa Diga Eebowai!)
|
| Hasa Diga Eebowai! | Хаса Дига Ибовай! |
| (Fuck you, God!)
| (Да пошел ты, Боже!)
|
| Hasa Diga Eebowai! | Хаса Дига Ибовай! |
| (Fuck you, God!)
| (Да пошел ты, Боже!)
|
| Excuse me, sir, but you should really not be saying that. | Простите, сэр, но вам действительно не следует так говорить. |
| Things aren’t always
| Вещи не всегда
|
| as bad as they seem.
| так плохо, как они кажутся.
|
| Oh, really? | Да неужели? |
| Well, take this fucking asshole, Mutumbo, here. | Ну, возьми сюда этого гребаного мудака, Мутумбо. |
| He got caught last
| Его поймали последним
|
| week trying to rape a baby.
| неделю пытался изнасиловать ребенка.
|
| What?! | Что?! |
| Why?
| Почему?
|
| Some people in his tribe believe that having sex with a virgin will cure their
| Некоторые люди в его племени верят, что секс с девственницей излечит их
|
| AIDS. | СПИД. |
| There aren’t many virgins left, so some of them are turning to babies.
| Девственниц осталось не так много, поэтому некоторые из них превращаются в младенцев.
|
| But… that’s horrible!
| Но… это ужасно!
|
| I know!
| Я знаю!
|
| (Hasa Diga Eebowai!)
| (Хаса Дига Ибовай!)
|
| Here’s the butcher, he has AIDS
| Вот мясник, у него СПИД
|
| Here’s the teacher, she has AIDS
| Вот учительница, у нее СПИД
|
| Here’s the doctor, he has AIDS —
| Вот доктор, у него СПИД —
|
| Here’s my daughter she has A…
| Вот моя дочь, у нее А…
|
| …wonderful disposition!
| …прекрасное расположение!
|
| She’s all I have left in the world
| Она все, что у меня осталось в мире
|
| And if either of you lays a hand on her —
| И если кто-нибудь из вас прикоснется к ней —
|
| I will give you my AIDS!
| Я дам тебе свой СПИД!
|
| If you don’t like what we say
| Если вам не нравится то, что мы говорим
|
| Try living here a couple days
| Попробуйте пожить здесь пару дней
|
| Watch all your friends and family die
| Смотрите, как все ваши друзья и семья умирают
|
| Hasa Diga Eebowai!
| Хаса Дига Ибовай!
|
| Fuck you!
| Иди на хуй!
|
| Hasa Diga Eebowai!
| Хаса Дига Ибовай!
|
| Fuck you, God, in the ass, mouth, and cunt-a
| Трахни тебя, Боже, в жопу, рот и пизду-а
|
| Fuck you, God, in the ass, mouth, and cunt-a
| Трахни тебя, Боже, в жопу, рот и пизду-а
|
| Fuck you, God, in the ass, mouth, and cunt-a
| Трахни тебя, Боже, в жопу, рот и пизду-а
|
| Fuck you in the eye!
| Трахни тебя в глаза!
|
| Hasa Diga Eebowai!
| Хаса Дига Ибовай!
|
| Fuck you, God, in the ass, mouth, and cunt-a
| Трахни тебя, Боже, в жопу, рот и пизду-а
|
| Fuck you, God, in the ass, mouth, and cunt-a
| Трахни тебя, Боже, в жопу, рот и пизду-а
|
| Fuck you, God, in the ass, mouth, and cunt-a
| Трахни тебя, Боже, в жопу, рот и пизду-а
|
| Hasa — fuck you in the other eye!
| Хаса — трахни тебя в другой глаз!
|
| Hasa Diga Eebowai!
| Хаса Дига Ибовай!
|
| Fuck you, fuck you God
| Пошел ты, пошел на хуй, Боже
|
| Hasa Diga Eebowai!
| Хаса Дига Ибовай!
|
| Fuck you, fuck you God
| Пошел ты, пошел на хуй, Боже
|
| Hasa Diga Eebowai!
| Хаса Дига Ибовай!
|
| Fuck you, fuck you God
| Пошел ты, пошел на хуй, Боже
|
| Hasa Diga!
| Хаса Дига!
|
| Fuck you God!
| Ебать тебя Бог!
|
| In the cunt! | В пизду! |