Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lighthouse and the Hourglass, исполнителя - Musée Mécanique. Песня из альбома From Shores of Sleep, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 26.10.2014
Лейбл звукозаписи: Tender Loving Empire
Язык песни: Английский
The Lighthouse and the Hourglass(оригинал) |
There are many more of us |
Scattered sails among the gusts |
Coursing ‘cross these haunted tides |
With a reason and a guess. |
Maybe ours is not of hope — |
Maybe our fates lead astray — |
For the spell has once been cast, |
and once it takes, |
We only gather ‘round the light and fire the hourglasses make. |
There are stills beneath our beds |
Stoked by branches of our fallen family trees |
There is comfort dressed in casket clothes |
And a bottle embalms us as we go. |
Well there comes a time to raise |
A flag we’ve managed for so long |
That is hidden in the waves among the graves of mariners' children |
Who mistook the ocean’s way. |
There’s a lighthouse by the bay |
Where our ships and faiths are safe |
And with every fading flash |
Another wave has crashed |
And every grain of sand is sifting through the hourglass. |
There are lines meant to cross |
There are burdens meant to stand |
There are curses that the follies of our great grandfathers and their wives |
Have cast upon our lives. |
Маяк и Песочные часы(перевод) |
Нас намного больше |
Рассеянные паруса среди порывов |
Курсинг «пересечение этих призрачных приливов |
С причиной и догадкой. |
Может быть, у нас нет надежды — |
Может быть, наши судьбы сбиваются с пути — |
Ибо заклинание однажды было произнесено, |
и как только это займет, |
Мы собираемся только вокруг света и огня, который производят песочные часы. |
Под нашими кроватями есть кадры |
Вдохновленные ветвями наших упавших родословных |
Есть комфорт, одетый в одежду из ларца |
И бутылка бальзамирует нас, когда мы идем. |
Что ж, наступает время поднять |
Флаг, которым мы так долго занимались |
Что спрятано в волнах среди могил детей моряков |
Кто сбился с пути океана. |
У залива есть маяк |
Где наши корабли и веры в безопасности |
И с каждой угасающей вспышкой |
Еще одна волна потерпела крах |
И каждая песчинка просеивается сквозь песочные часы. |
Есть линии, предназначенные для пересечения |
Есть бремя, которое должно стоять |
Есть проклятия, что безрассудства наших прадедов и их жен |
Наложили на нашу жизнь. |