| Dankb-a-a-a-r
| Спасибоб-а-а-а-р
|
| Gesegnet, sowieso, sie waren nie in unserer Position, BSMG
| Блажен, во всяком случае, вы никогда не были в нашем положении, BSMG
|
| Hook
| Крюк
|
| Ich musste aufstehen und raus gehen
| Мне пришлось встать и выйти на улицу
|
| Mucke aufnehmen und rausbringen
| Записывайте музыку и выпускайте ее
|
| Sie wollen nicht sehen was wir sehen
| Они не хотят видеть то, что видим мы
|
| Ich musste raus hier nur raus hier
| Я просто должен был выбраться отсюда
|
| Kannst du fühlen was ich fühl'?
| Ты чувствуешь, что я чувствую?
|
| Sie wollen nicht sehen was wir sehen
| Они не хотят видеть то, что видим мы
|
| Kannst du fühlen was ich fühl'?
| Ты чувствуешь, что я чувствую?
|
| Sie wollen nicht sehen was wir sehen
| Они не хотят видеть то, что видим мы
|
| Denn wir sehen nicht nur die See, denn wir sehen die Odyssee
| Потому что мы видим не просто море, мы видим Одиссею
|
| Sie hören nicht was ich hör, sie sehen nicht was ich seh'
| Ты не слышишь, что я слышу, ты не видишь, что я вижу
|
| Sie fühlen nicht was ich fühl', sie sehen nicht was ich seh'
| Они не чувствуют того, что чувствую я, они не видят того, что вижу я.
|
| Merkst du, was du mit mir machst
| Ты видишь, что ты делаешь со мной?
|
| Glaub mir, du wirst es nicht sehen sollen
| Поверь мне, ты не должен этого видеть
|
| Ich wär' zu schwach, du gibst mir Kraft
| Я был бы слишком слаб, ты даешь мне силы
|
| Glaub mir du wirst es nicht bereuen
| Поверьте, вы не пожалеете
|
| Niemand weiß, was du durchmachst (niemand weiß)
| Никто не знает, через что вы проходите (никто не знает)
|
| Niemand weiß hier, was du durch hast
| Никто здесь не знает, через что вы прошли
|
| Für dich würd' ich 's tun, nur für dich würd' ich wirklich bluten
| Я бы сделал это для тебя, только для тебя я бы действительно истекал кровью
|
| Nur für dich würd' ich würdig ruhen
| Только для тебя я бы отдыхал достойно
|
| Nur für dich würd' ich 's für mich tun
| Я бы сделал это только для тебя для меня
|
| Nur für dich würd' ich fühlen, weil ich fühl' wie du
| Я бы чувствовал к тебе только потому, что я чувствую, как ты
|
| Nur fürcht' ich bin ich mittlerweile kühl wie du | Я просто боюсь, что мне уже холодно, как тебе |
| Sie spüren nicht, was wir spüren, sie sehen nicht was wir sehen
| Они не чувствуют того, что чувствуем мы, они не видят того, что видим мы.
|
| Sie fühlen nicht, was wir fühlen, sie leben nicht was wir leben
| Они не чувствуют того, что чувствуем мы, они живут не так, как мы.
|
| Wir sehen nicht nur die See, ja wir segeln mit Zuversicht
| Мы не только видим море, мы уверенно плывем
|
| Ja, wir sehen die Odyssee, da wir sehen wo ein Ufer ist
| Да, мы видим Одиссею, как видим, где берег
|
| Hook
| Крюк
|
| Ich musste aufstehen und raus gehen
| Мне пришлось встать и выйти на улицу
|
| Mucke aufnehmen und rausbringen
| Записывайте музыку и выпускайте ее
|
| Sie wollen nicht sehen was wir sehen
| Они не хотят видеть то, что видим мы
|
| Musste raus hier, nur raus hier
| Пришлось уйти отсюда, просто отсюда
|
| Kannst du fühlen was ich fühl'?
| Ты чувствуешь, что я чувствую?
|
| Sie wollen nicht sehen was wir sehen
| Они не хотят видеть то, что видим мы
|
| Kannst du fühlen was ich fühl'?
| Ты чувствуешь, что я чувствую?
|
| Sie wollen nicht sehen was wir sehen
| Они не хотят видеть то, что видим мы
|
| Denn wir sehen nicht nur die See
| Потому что мы не просто видим море
|
| Denn wir sehen die Odyssee (wir sehen die Odyssee)
| Потому что мы видим Одиссею (мы видим Одиссею)
|
| Sie hören nicht was ich hör, sie sehen nicht was ich seh'
| Ты не слышишь, что я слышу, ты не видишь, что я вижу
|
| Sie fühlen nicht was ich fühl', sie sehen nicht was ich seh'
| Они не чувствуют того, что чувствую я, они не видят того, что вижу я.
|
| Wir kamen mit Brüder schaffen mehr gemeinsam
| Мы пришли с братьями, создаем больше вместе
|
| Zeigen unsere Haltung Jesse Owens
| Покажите наше отношение к Джесси Оуэнсу
|
| Für ein Platz an der Sonne, sind Zu Viele
| Для места под солнцем слишком много
|
| Der Brillant, kommt Nach Hause, Sierra Leone
| The Brilliant, Come Home, Сьерра-Леоне
|
| Geschichtsunterricht ein Klassiker, lang lang Lang Lebe Afrika
| Урок истории классический, да здравствует Африка
|
| Dunkles Kapitel, die Zukunft gestalten mit allen Notwendigen Mitteln | Темная глава, формируйте будущее всеми необходимыми средствами |