| Hook
| Крюк
|
| Du warst da, als niemand da war, wie meine Mama
| Ты был там, когда никого не было, как моя мама
|
| Du warst da, als niemand sah, dass wir einen Plan haben
| Вы были там, когда никто не видел, что у нас есть план
|
| Du warst da, als niemand sah, was wir beide sahen, man
| Ты был там, когда никто не видел того, что видели мы оба, чувак.
|
| Du warst da, als niemand anderes da war
| Ты был там, когда никого не было
|
| Ich gebe dir zurück, Ma, was du tust für mich
| Я возвращаю тебе то, что ты делаешь для меня
|
| Ja, ich geb' es zu, du warst zu gut für mich
| Да, я признаю, ты был слишком хорош для меня.
|
| Ja, es steht dir zu, ich mach’s nun nur für dich
| Да, ты имеешь на это право, я сделаю это только для тебя.
|
| Ich mach‘s nun nur für dich
| Я делаю это только для тебя сейчас
|
| Der Hustle hier is real, ich hustle nur für dich
| Суета здесь настоящая, я просто суетлюсь для тебя
|
| Struggle hier is real, ich struggle nur für dich
| Борьба здесь настоящая, я боролся только за тебя
|
| Was kostet diese Welt? | Сколько стоит этот мир? |
| Ich kauf sie nur für dich!
| Я покупаю их только для тебя!
|
| Ich kauf sie nur für dich!
| Я покупаю их только для тебя!
|
| Du warst für mich da, als ich kein Ende hier sah
| Ты был там для меня, когда я не видел здесь конца
|
| Du warst für mich da, als ich am Ende hier war
| Ты был там для меня, когда я был здесь в конце
|
| Nur du warst für mich da, als es kein Ende hier nahm
| Только ты был там для меня, когда это не закончилось здесь
|
| Du wärst für mich damals bis ans Ende gegangen
| Вы бы пошли до конца за меня тогда
|
| Das ist was ich wirklich fühle, damit will ich erklären
| Это то, что я действительно чувствую, позвольте мне объяснить
|
| Mami, was ich für dich fühl', ich kann es dir nicht erklären
| Мамочка, что я к тебе чувствую, я не могу тебе объяснить
|
| 'N Bruder hat damals daran nicht geglaubt (nein)
| Брат не верил в это в то время (нет)
|
| Nur du warst damals da, als ich dich brauchte
| Только ты был рядом, когда я нуждался в тебе
|
| Hook
| Крюк
|
| Du warst da, als niemand da war, wie meine Mama | Ты был там, когда никого не было, как моя мама |
| Du warst da, als niemand sah, dass wir einen Plan haben
| Вы были там, когда никто не видел, что у нас есть план
|
| Du warst da, als niemand sah, was wir beide sahen, man
| Ты был там, когда никто не видел того, что видели мы оба, чувак.
|
| Du warst da, als niemand anderes da war
| Ты был там, когда никого не было
|
| Ich gebe dir zurück, Ma, was du tust für mich
| Я возвращаю тебе то, что ты делаешь для меня
|
| Ja, ich geb' es zu du warst zu gut für mich
| Да, я признаю, что ты был слишком хорош для меня.
|
| Ja, es steht dir zu, ich mach’s nun nur für dich
| Да, ты имеешь на это право, я сделаю это только для тебя.
|
| Ich mach‘s nun nur für dich
| Я делаю это только для тебя сейчас
|
| Nur mit Liebe für dich, Mami, soviel Liebe für dich Barbie
| Только с любовью к тебе, мамочка, с такой любовью к тебе, Барби
|
| Ich habe nur pure Liebe für dich, Darling
| У меня есть только чистая любовь к тебе, дорогая
|
| Du bist liebe für mich, Habibi
| Ты любовь ко мне, Хабиби
|
| Ohne deine Liebe hätt' ich nie gesehen
| Я бы никогда не увидел без твоей любви
|
| Dass diese ganze Scheiße wirklich möglich ist
| Что все это дерьмо действительно возможно
|
| Ohne deine Liebe hätt' ich nie gesehen
| Я бы никогда не увидел без твоей любви
|
| Dass diese ganze Scheiße wirklich nötig ist
| Что все это дерьмо действительно необходимо
|
| Ohne deine Liebe hätt' ich nie gesehen
| Я бы никогда не увидел без твоей любви
|
| Was dieser ganze Scheiß hier wirklich ist
| Что все это дерьмо на самом деле
|
| Wirklich, wirklich, Baby wirklich jetzt
| Действительно, действительно, детка, действительно сейчас
|
| Für dich würd' ich sterben, wirklich jetzt
| Я бы умер за тебя, правда сейчас
|
| Ich würd' nicht töten, für dich würd' ich es!
| Я бы не убил, я бы для тебя!
|
| Ich würd' nicht lügen, Baby, wirklich nicht
| Я бы не стал лгать, детка, я действительно не
|
| Ich hatte Angst, ich verliere dich
| Я боялся, что потеряю тебя
|
| Ich liebe dich dafür, dass du dageblieben bist
| Я люблю тебя за то, что ты остаешься
|
| Danke!
| Спасибо!
|
| Hook
| Крюк
|
| Du warst da, als niemand da war, wie meine Mama | Ты был там, когда никого не было, как моя мама |
| Du warst da, als niemand sah, dass wir einen Plan haben
| Вы были там, когда никто не видел, что у нас есть план
|
| Du warst da, als niemand sah, was wir beide sahen, man
| Ты был там, когда никто не видел того, что видели мы оба, чувак.
|
| Du warst da, als niemand anderes da war
| Ты был там, когда никого не было
|
| Ich gebe dir zurück, Ma, was du tust für mich
| Я возвращаю тебе то, что ты делаешь для меня
|
| Ja, ich geb' es zu du warst zu gut für mich
| Да, я признаю, что ты был слишком хорош для меня.
|
| Ja, es steht dir zu, ich mach’s nun nur für dich
| Да, ты имеешь на это право, я сделаю это только для тебя.
|
| Ich mach‘s nun nur für dich | Я делаю это только для тебя сейчас |