Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grandfater, исполнителя - Munly & The Lupercalians. Песня из альбома Munly & The Lupercalians, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 30.08.2010
Лейбл звукозаписи: SCACUNINCORPORATED
Язык песни: Английский
Grandfater(оригинал) |
I have become the worn man with the leathern skin, |
It feels like theres a barbed pin needle chuteing rapids through my bloodstream. |
I can see my veins throbbing opaque through my |
bird neck skin. |
But I would retake back all them years if Wulf would Repay my kindness with |
Wulfs teeth. |
It could be pork on Friday and fish on the Sabbath, |
it could be |
It could be pork on Friday and fish on the Sabbath, |
If I could wear his teeth. |
I would take my Grandson down to town |
And we’d look on all them girls |
Lined up on them splintered benches, |
I flash my pumpkin toothed grin and I would get me three of them |
Then I would give one to Petr who has yet to cut his teeth. |
He’d have to gum them but for me with Wulfs teeth… |
It could be pork on Friday and fish on the Sabbath, |
It could be |
It could be pork on Friday and fish on the Sabbath, |
If I could wear his teeth. |
Now Petr put me upstairs and I’m locked inside this trap. |
There is only left |
that six inches where I see his shadow going forward and back. |
He slides my dinner neath those six inches and mashed it in one my traps for me. |
He’ll quit me of this family, |
There will be weeping and gnashing of teeth. |
It could be pork on Friday and fish on the Sabbath, |
It could be |
It could be pork on Friday and fish on the Sabbath, |
If I could wear that old Wulf’s teeth. |
Дедушка(перевод) |
Я стал измученным человеком с кожаной кожей, |
Такое ощущение, что по моему кровотоку стремительно мчится зазубренная булавочная игла. |
Я вижу, как пульсируют мои непрозрачные вены сквозь |
кожа шеи птицы. |
Но я бы вернул все эти годы назад, если бы Вульф отплатил за мою доброту |
Зубы волка. |
Это может быть свинина в пятницу и рыба в субботу, |
возможно |
Это может быть свинина в пятницу и рыба в субботу, |
Если бы я мог носить его зубы. |
Я бы взял своего внука в город |
И мы бы посмотрели на всех этих девушек |
Выстроились на расколотых скамьях, |
Я сверкаю своей тыквообразной улыбкой, и я бы получил их три |
Тогда я бы дал один Петру, который еще не прорезал зубы. |
Ему бы их склеить, но для меня с зубами Вульфа… |
Это может быть свинина в пятницу и рыба в субботу, |
Возможно |
Это может быть свинина в пятницу и рыба в субботу, |
Если бы я мог носить его зубы. |
Теперь Петр посадил меня наверх, и я заперта в этой ловушке. |
Осталось только |
те шесть дюймов, где я вижу его тень, идущую вперед и назад. |
Он засовывает мой обед в эти шесть дюймов и разминает его в одной из моих ловушек для меня. |
Он оставит меня из этой семьи, |
Будет плач и скрежет зубов. |
Это может быть свинина в пятницу и рыба в субботу, |
Возможно |
Это может быть свинина в пятницу и рыба в субботу, |
Если бы я мог носить зубы этого старого Вульфа. |