| Come and take heed,
| Приди и внимай,
|
| Be sworn by the death of Ella Speed
| Будьте поклялись смертью Эллы Спид
|
| Come and take heed
| Приходите и обратите внимание
|
| Be sworn by the death of Ella Speed.
| Поклянись смертью Эллы Спид.
|
| Now Ella Speed was downtown and she was having a lot of fun
| Теперь Элла Спид была в центре города, и ей было очень весело.
|
| And here’s the deed Bill Martin done
| И вот что сделал Билл Мартин
|
| Now Ella Speed was downtown and she was having a lot of fun
| Теперь Элла Спид была в центре города, и ей было очень весело.
|
| And here’s the deed Bill Martin done.
| А вот и поступок Билла Мартина.
|
| Oh, Bill Martin he was tall and slender
| О, Билл Мартин, он был высоким и стройным
|
| Better known as him being a bar tender
| Более известен как бармен
|
| Oh, Bill Martin he was tall and slender
| О, Билл Мартин, он был высоким и стройным
|
| Better known as him being a bar tender, hey.
| Эй, более известный как бармен.
|
| The deed that old Bill Martin done
| Дело, которое сделал старый Билл Мартин
|
| Was commit murder with a Colt 41
| Совершил убийство из Кольта 41
|
| Oh, the deed that old Bill Martin done
| О, дело, которое сделал старый Билл Мартин
|
| Was commit murder with a Colt 41, hey.
| Совершил убийство из Кольта 41, эй.
|
| When folks downtown heard Ella Speed was dead
| Когда люди в центре города услышали, что Элла Спид мертва
|
| Yeah, they were really red and red
| Да, они были действительно красными и красными
|
| Well, when folks downtown heard Ella Speed was dead
| Ну, когда люди в центре города услышали, что Элла Спид мертва
|
| Yeah, they were really red and red.
| Да, они были действительно красными и красными.
|
| Oh, come and take heed
| О, приди и прислушайся
|
| Be sworn by the death of Ella Speed, yeah
| Поклянись смертью Эллы Спид, да
|
| Come and take heed
| Приходите и обратите внимание
|
| Be sworn by the death of Ella Speed, hey. | Поклянись смертью Эллы Спид, эй. |