
Дата выпуска: 06.01.2008
Язык песни: Английский
Tramp(оригинал) |
The sun was low and the shadow was cold |
On the pale drawn face that was wrinkled and old |
A newspaper coat hanging loose 'round his throat |
And the shoes on his feet, strips of leather tied up with rope |
His uncombed hair and eyes that would stare |
At the people passing by who didn’t know or didn’t care |
This poor old man he’s all alone |
He’s got no money or no home of his own |
The back street’s his kitchen, the footpath’s his hall |
And the chalk on the brick work are the pictures on his wall |
And he lays down his head on the pavement, that’s his bed |
And when he sleeps, his dreams fade away |
Mmm … |
He walks down the street with his hands in his coat |
Looking down at his feet for a dog-end he could smoke |
He thinks about food, good drinking and good fun |
As he searches through the dustbins, his life almost done |
This poor old man he’s all alone |
He’s got no money or no home of his own |
The back street’s his kitchen, the footpath’s his hall |
And the chalk on the brick work are the pictures on his wall |
And he lays down his head on the pavement, that’s his bed |
And as he sleeps, his dreams fade away |
Бродяга(перевод) |
Солнце было низко, и тень была холодной |
На бледном изможденном лице, морщинистом и старом |
Газетный плащ болтается вокруг его горла. |
И туфли на ногах, полоски кожи, перевязанные веревкой |
Его непричесанные волосы и глаза, которые смотрели |
На людей, проходящих мимо, которые не знали или не заботились |
Этот бедный старик, он совсем один |
У него нет ни денег, ни собственного дома |
Переулок — его кухня, тропинка — его зал. |
И мел на кирпичной кладке - это картины на его стене |
И он кладет голову на тротуар, это его кровать |
И когда он спит, его мечты исчезают |
М-м-м … |
Он идет по улице, засунув руки в пальто |
Глядя на свои ноги в поисках окурка, он мог бы курить |
Он думает о еде, хорошей выпивке и хорошем развлечении |
Пока он роется в мусорных баках, его жизнь почти закончилась |
Этот бедный старик, он совсем один |
У него нет ни денег, ни собственного дома |
Переулок — его кухня, тропинка — его зал. |
И мел на кирпичной кладке - это картины на его стене |
И он кладет голову на тротуар, это его кровать |
И когда он спит, его мечты исчезают |
Название | Год |
---|---|
You Better Leave That Whisky Alone | 2008 |
Mighty Man | 2012 |
Little Miss Hipshake | 2012 |
Dust Pneumonia Blues | 2012 |
Somebody Stole My Wife | 2008 |
She Rowed | 2012 |
Lana | 2007 |
Lady Rose | 2012 |
Wild Love | 2012 |
Maggie | 2008 |
Follow Me Down | 2008 |
Movin' On | 2008 |
You Don't Have to Be in the Army to Fight in the War | 2012 |
My Friend | 2008 |
Johnny B Badde | 2008 |
Memoirs of a Stockbroker | 2008 |
Sad Eyed Joe | 2008 |
It's A Secret | 2007 |
Ella Speed | 2008 |
I Just Wanna Make Love to You | 2008 |