Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tramp , исполнителя - Mungo Jerry. Дата выпуска: 06.01.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tramp , исполнителя - Mungo Jerry. Tramp(оригинал) |
| The sun was low and the shadow was cold |
| On the pale drawn face that was wrinkled and old |
| A newspaper coat hanging loose 'round his throat |
| And the shoes on his feet, strips of leather tied up with rope |
| His uncombed hair and eyes that would stare |
| At the people passing by who didn’t know or didn’t care |
| This poor old man he’s all alone |
| He’s got no money or no home of his own |
| The back street’s his kitchen, the footpath’s his hall |
| And the chalk on the brick work are the pictures on his wall |
| And he lays down his head on the pavement, that’s his bed |
| And when he sleeps, his dreams fade away |
| Mmm … |
| He walks down the street with his hands in his coat |
| Looking down at his feet for a dog-end he could smoke |
| He thinks about food, good drinking and good fun |
| As he searches through the dustbins, his life almost done |
| This poor old man he’s all alone |
| He’s got no money or no home of his own |
| The back street’s his kitchen, the footpath’s his hall |
| And the chalk on the brick work are the pictures on his wall |
| And he lays down his head on the pavement, that’s his bed |
| And as he sleeps, his dreams fade away |
Бродяга(перевод) |
| Солнце было низко, и тень была холодной |
| На бледном изможденном лице, морщинистом и старом |
| Газетный плащ болтается вокруг его горла. |
| И туфли на ногах, полоски кожи, перевязанные веревкой |
| Его непричесанные волосы и глаза, которые смотрели |
| На людей, проходящих мимо, которые не знали или не заботились |
| Этот бедный старик, он совсем один |
| У него нет ни денег, ни собственного дома |
| Переулок — его кухня, тропинка — его зал. |
| И мел на кирпичной кладке - это картины на его стене |
| И он кладет голову на тротуар, это его кровать |
| И когда он спит, его мечты исчезают |
| М-м-м … |
| Он идет по улице, засунув руки в пальто |
| Глядя на свои ноги в поисках окурка, он мог бы курить |
| Он думает о еде, хорошей выпивке и хорошем развлечении |
| Пока он роется в мусорных баках, его жизнь почти закончилась |
| Этот бедный старик, он совсем один |
| У него нет ни денег, ни собственного дома |
| Переулок — его кухня, тропинка — его зал. |
| И мел на кирпичной кладке - это картины на его стене |
| И он кладет голову на тротуар, это его кровать |
| И когда он спит, его мечты исчезают |
| Название | Год |
|---|---|
| You Better Leave That Whisky Alone | 2008 |
| Mighty Man | 2012 |
| Little Miss Hipshake | 2012 |
| Dust Pneumonia Blues | 2012 |
| Somebody Stole My Wife | 2008 |
| She Rowed | 2012 |
| Lana | 2007 |
| Lady Rose | 2012 |
| Wild Love | 2012 |
| Maggie | 2008 |
| Follow Me Down | 2008 |
| Movin' On | 2008 |
| You Don't Have to Be in the Army to Fight in the War | 2012 |
| My Friend | 2008 |
| Johnny B Badde | 2008 |
| Memoirs of a Stockbroker | 2008 |
| Sad Eyed Joe | 2008 |
| It's A Secret | 2007 |
| Ella Speed | 2008 |
| I Just Wanna Make Love to You | 2008 |