| Shame.
| Стыд.
|
| — on us thinking freedom of speech means you may act like a bitch
| — о том, что мы думаем, что свобода слова означает, что вы можете вести себя как стерва
|
| — on hope, a dangerous word, cause it can take you beyond your reach
| — на надежде, опасное слово, потому что оно может вывести вас за пределы вашей досягаемости
|
| — on the Israelis for building that ridiculous wall
| — на израильтянах за строительство этой нелепой стены
|
| — on us the fortunate ones for feeling so small
| — на нас, счастливчиков, за то, что мы чувствуем себя такими маленькими
|
| — on sexual terror against women no matter the excuse stop the abuse
| — о сексуальном терроре в отношении женщин под любым предлогом остановить насилие
|
| — being so numb on all that suffering — just try to put yourself in their shoes
| — быть настолько оцепенелым от всех этих страданий — просто попробуй поставить себя на их место
|
| Don’t let those suckers play that game
| Не позволяйте этим лохам играть в эту игру
|
| Doing bad things in your name
| Делать плохие вещи от вашего имени
|
| Cause they want to try
| Потому что они хотят попробовать
|
| To kill … and then cry
| Убить… а потом плакать
|
| Don’t let them drag you into shame
| Не позволяйте им втягивать вас в позор
|
| Doing bad things in your name
| Делать плохие вещи от вашего имени
|
| Cause they want to try
| Потому что они хотят попробовать
|
| To kill … and then cry
| Убить… а потом плакать
|
| Shame.
| Стыд.
|
| — On Americans for not being responsible for the things they do
| — Об американцах за то, что они не несут ответственности за то, что они делают
|
| — on the fundamentalists for not admitting they really don’t have a clue
| — на фундаменталистах за то, что они не признают, что на самом деле ничего не понимают
|
| — on those who promote fear and insecurity just to stay in power
| — на тех, кто сеет страх и неуверенность только для того, чтобы остаться у власти
|
| — on those killing in the name of humanity — man you’re a coward
| — на тех, кто убивает во имя человечества — человек, ты трус
|
| — on the economy that’s driving this world — for it’s fueled by slaves
| — об экономике, которая движет этим миром, — потому что она питается рабами
|
| — on those making weapons not realizing — you’re really digging somebody’s grave
| — о тех, кто делает оружие, не понимая — вы действительно копаете кому-то могилу
|
| Don’t let those suckers play that game
| Не позволяйте этим лохам играть в эту игру
|
| Doing bad things in your name
| Делать плохие вещи от вашего имени
|
| Cause they wanna try
| Потому что они хотят попробовать
|
| To kill … and then cry
| Убить… а потом плакать
|
| Don’t let them drag you into shame
| Не позволяйте им втягивать вас в позор
|
| Doing bad things in your name
| Делать плохие вещи от вашего имени
|
| Cause they wanna try
| Потому что они хотят попробовать
|
| To kill … and then cry
| Убить… а потом плакать
|
| Don’t let them drag you into shame
| Не позволяйте им втягивать вас в позор
|
| Do those bad things in your name
| Делайте эти плохие вещи от вашего имени
|
| Cause they wanna try
| Потому что они хотят попробовать
|
| To kill … and then cry | Убить… а потом плакать |