| Victim of Circumstance (оригинал) | Жертва обстоятельств (перевод) |
|---|---|
| Rollin' down easy Highway 49 | Катимся по легкому шоссе 49 |
| Out of body and out of mind | Вне тела и вне ума |
| I might get lost I might be found | Я могу потеряться, меня могут найти |
| Ain’t no way of knowing I’m California bound | Нет никакого способа узнать, что я связан с Калифорнией |
| Ridin' with the breeze | Катаюсь с ветерком |
| Through the dogwood trees | Сквозь кизиловые деревья |
| Rollin' down easy, easy | Катиться легко, легко |
| Baby won’t you please | Детка, пожалуйста |
| Give me one more chance | Дать мне еще один шанс |
| Give me one more chance | Дать мне еще один шанс |
| I’m just a victim of circumstance | Я просто жертва обстоятельств |
| Rollin' down easy low on gas | Rollin 'легко низко на газу |
| Pedal to the metal trying to make it last | Педаль к металлу, пытаясь сделать это последним |
| I might get stranded in New Mexico | Я могу застрять в Нью-Мексико |
| Slash my tires and air is runnin' low | Разрежь мои шины, и воздуха станет мало |
| Ridin' with the breeze | Катаюсь с ветерком |
| Through the dogwood trees | Сквозь кизиловые деревья |
| Rollin' down easy, easy | Катиться легко, легко |
| Baby won’t you please | Детка, пожалуйста |
| Give me one more chance | Дать мне еще один шанс |
| Give me one more chance | Дать мне еще один шанс |
| I’m just a victim of circumstance | Я просто жертва обстоятельств |
