Перевод текста песни Ruido - Muchachito Bombo Infierno

Ruido - Muchachito Bombo Infierno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ruido , исполнителя -Muchachito Bombo Infierno
Песня из альбома: Visto Lo Visto
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:01.07.2007
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:El Orfanato Eléctrico, K Industria

Выберите на какой язык перевести:

Ruido (оригинал)Шум (перевод)
De la mañana a la noche С утра до ночи
De tu cuerpo al mió От твоего тела к моему
De tu voz a mi entender От твоего голоса до моего понимания
De tu voz a mi deseo От твоего голоса до моего желания
Y mi deseo hasta comerte los deos, ufff И мое желание съесть твои пальцы, уффф
Los deicos de los pies Дейкос ног
Hoy creer es mas difícil que ayer, si, y ayer soñé Сегодня верить труднее, чем вчера, да и вчера я мечтал
Lo llevo escrito en el papel, Singuerlin 23, busco, no sé У меня на бумаге написано, Сингерлин 23, смотрю, не знаю
Y si es tan amable, por favor, ¿me indica usted? И если вы будете так любезны, не могли бы вы указать мне правильное направление?
Ay, escaleras de por medio О, лестница между ними
Me es igual, me puede el nervio Это то же самое для меня, мой нерв может
Mis ganas de ti hacen que ponga remedio Мое желание к тебе заставляет меня исправить
Ante cualquier obstáculo, barrera o jodienda Перед любым препятствием, барьером или трахом
Y al llegar, hagamos ruido en el lugar А когда приедем, давай пошумим на месте
Donde aun es posible creer где еще можно верить
En un mundo libre y natural В свободном и естественном мире
No cruel, sin dejar de amar Не жестоко, не переставая любить
Haciendo ruido Шуметь
A más de 3 de la mañana Больше 3 утра
Haciendo ruido Шуметь
Y nos molesto la guardia urbana И нас раздражала городская стража
Y entre tanto ruido, tanto ruido, tanto ruido И между таким шумом, таким шумом, таким шумом
Se me escapo un Te quiero Если я пропущу, я люблю тебя
Tú te pusiste roja ты покраснел
A pesar de que no te lo decía de nuevo Хотя я не сказал тебе снова
Hagamos ruido tú y yo Давай пошумим ты и я
Hagamos ruido tú y yo Давай пошумим ты и я
Hagamos ruido tú y yo Давай пошумим ты и я
Hagamos ruido tú y yo Давай пошумим ты и я
Como nadie te ha querido te quiero yo Поскольку никто не любил тебя, я люблю тебя
Como nadie te ha querido te quiero yo Поскольку никто не любил тебя, я люблю тебя
Y tú estas tan guapa и ты такой красивый
Y yo estoy más feo И я уродливее
Y me doy cuenta ahora mismo yo И я понимаю, что прямо сейчас я
Yo cuando miro y nos veo Я, когда смотрю и вижу нас
Algo en mí que se encana Что-то во мне очаровано
Porque son las 4 de la mañana Потому что это 4 утра
Tu cuerpo me llama Твое тело зовет меня
Yo te hecho este cante hermana Я сделал эту песню для тебя сестра
Dame ese baile дай мне этот танец
Sabana caliente de seda теплая шелковая простыня
Es lo que queda это то, что осталось
Lo más probable, Manuela Скорее всего, Мануэла
Que te llame agritos en sueños Что я зову тебя агритосом во сне
Con ruido en los oídos С шумом в ушах
Despertare, tratare de buscarte Я проснусь, я попытаюсь найти тебя
Otra noche, pues con tanto ruido Еще одна ночь, ну с таким шумом
Te olvidaste las llaves del coche ты забыл ключи от машины
Que por cierto, tanto nos rugía Которые, кстати, оба рычали на нас
Algarabía de verano летний гомон
De cañitas y pinchitos de tortilla Канитас и шашлык из тортильи
Tú de pie, yo en la silla Ты стоишь, я в кресле
Rodeaos de peña Окружите себя роком
Cada uno con su morao Каждый со своим морао
Aislao quedara el impulso, pero no la mirada Изолировать импульс останется, но не взгляд
Esclava del ruido, asustá del silencio Раб шума, боящийся тишины
Que guarda un beso это спасает поцелуй
Tieso, mudo, y en la garganta el nudo Жесткий, немой, и в горле узел
Que susurra el te quiero Что он шепчет, что я люблю тебя
Menos ruidoso pero más sincero Менее громко, но более искренне
Hagas ruido шуметь
Y si hace falta que nos lleven presos И если нужно, чтобы нас взяли в плен
Hagamos ruido tú y yo Давай пошумим ты и я
Hagamos ruido Давайте сделаем шум
Hagamos ruido tú y yo Давай пошумим ты и я
De la mañana a la noche С утра до ночи
De tu cuerpo al mió От твоего тела к моему
De tu voz a mi entender От твоего голоса до моего понимания
Y tú estas mas guapa а ты красивее
Y yo estoy más feos И я уродливее
Mi vida contigo parece un tebeo Моя жизнь с тобой кажется комиксом
De esos que al final Из тех, что в конце
(Gracias a carlilloswey por esta letra)(Спасибо carlilloswey за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: