| Cógelo (оригинал) | Возьми его. (перевод) |
|---|---|
| Yo te tiré el balón | я кинул в тебя мяч |
| Y no hubo más juego luego | И не было больше игры тогда |
| Ya no se devolvió | больше не вернулся |
| Yo te tiré el balón | я кинул в тебя мяч |
| Y no hubo más juego luego | И не было больше игры тогда |
| Ya nunca más volvió… | Он так и не вернулся... |
| Pues cógelo, cógelo | Так что бери, бери |
| Sin miedo cógelo | без страха бери |
| Antes de que toque el suelo… | Прежде чем он упадет на землю... |
| Cógelo… | возьми это… |
| Un paso de talón | Шаг пятки |
| Y tú solo chutaste luego | И ты просто пнул тогда |
| Con mi pase de talón | С моим каблуком |
| Un pase de talón | Пас пятки |
| Y tú solo chutaste luego | И ты просто пнул тогда |
| Siempre chupaste a gol | Ты всегда сосала у ворот |
| Pues cógelo, cógelo | Так что бери, бери |
| Sin duda cógelo | обязательно возьми |
| Y sigue chupando luego… | А дальше сосать... |
| A ver si marcas gol | Посмотрим, забьете ли вы гол |
