| Ya corre el aire y soy feliz
| Воздух уже течет, и я счастлив
|
| Y siento que las cosas ya comienzan a ir
| И я чувствую, что все уже начинает идти
|
| No lo dudes, no tengo rabia de tí
| Не сомневайся, я на тебя не сержусь
|
| No te deseo ningún mal, ni que te parta ningún rayo
| Я не желаю тебе ни зла, ни того, чтобы тебя ударила молния
|
| Que es lo más normal
| Что самое обычное
|
| No lo dudes
| Не стесняйтесь
|
| No tengo rabia de tí
| Я не злюсь на тебя
|
| Caratortu
| Караторту
|
| Caratortu
| Караторту
|
| Caratortugaga
| черепаха
|
| Alejate ya de mi
| Да отвали ты от меня
|
| Que yo no pienso en lo peor
| Что я не думаю о худшем
|
| Que te atragantes comiendo un bistec al roquefort
| Что ты задыхаешься от стейка Рокфор
|
| Por favor, olvídate ya de mi
| Пожалуйста, забудь обо мне
|
| Ahora que si te vi
| Теперь, когда я увидел тебя
|
| Con tu cara delito
| с вашим дорогим преступлением
|
| Que antes no adverti
| что я раньше не замечал
|
| Menudo he sio
| у меня часто бывает
|
| Si no te alejas de mi
| Если ты не уйдешь от меня
|
| Caratortu
| Караторту
|
| Caratortu
| Караторту
|
| Caratortugaga
| черепаха
|
| Alejate ya de mi
| Да отвали ты от меня
|
| Y ahora da igual
| И теперь это не имеет значения
|
| Si estafas, engañas o trabajas
| Если вы обманываете, обманываете или работаете
|
| Tejete otra vez tu telita de araña
| Сплетите свою паутину снова
|
| Busca por favor gente de tu calaña
| Пожалуйста, ищите себе подобных
|
| Y que perdonen la tortuga cuando hablamos de ti
| И прости черепаху, когда мы говорим о тебе
|
| Caratortu
| Караторту
|
| Caratortu
| Караторту
|
| Caratortugaga
| черепаха
|
| Alejate ya de mi
| Да отвали ты от меня
|
| Caratortu
| Караторту
|
| Caratortu
| Караторту
|
| Caratortugaga
| черепаха
|
| Alejate ya de mi
| Да отвали ты от меня
|
| Caratortu
| Караторту
|
| Caratortu
| Караторту
|
| Caratortugaga
| черепаха
|
| Alejate ya de mi
| Да отвали ты от меня
|
| Apartame tu nariz
| убери свой нос
|
| No queda sitio pa ti
| Для тебя нет места
|
| Olvidate ya de… mi
| Забудь меня
|
| (Gracias a Belen por esta letra) | (Спасибо Белен за эти тексты) |