| Now you see it, now you don’t
| Теперь вы видите это, теперь вы не
|
| Things make sense, and then they won’t
| Вещи имеют смысл, и тогда они не будут
|
| I can barely see across the bay
| Я едва вижу через залив
|
| She’s so distant and obscure
| Она такая далекая и неясная
|
| I can’t escape from her
| Я не могу убежать от нее
|
| Until I’m far enough away
| Пока я не буду достаточно далеко
|
| And Alcatraz comes in and out of sight
| И Алькатрас появляется и исчезает из виду
|
| And Alcatraz is flashing in the night
| И Алькатрас вспыхивает в ночи
|
| And I think of the one, a distant blur
| И я думаю об одном, далеком пятне
|
| A piece of me still lodged in her
| Часть меня все еще поселилась в ней
|
| Held prisoner — she’s my Alcatraz
| В плену — она мой Алькатрас
|
| Things I think I almost know
| Вещи, которые, как мне кажется, я почти знаю
|
| Discontinued long ago
| Снято с производства давно
|
| Once occurred inside her walls
| Однажды произошло в ее стенах
|
| And I can’t helping thinking of
| И я не могу не думать о
|
| Harsh rituals of love
| Суровые ритуалы любви
|
| That no one quite recalls
| Что никто не помнит
|
| But Alcatraz doesn’t really care
| Но Алькатрасу все равно
|
| And Alcatraz almost isn’t there
| А Алькатраса почти нет
|
| But I think of the one, so dear to me
| Но я думаю о том, кто мне так дорог
|
| Whose face I still can almost see
| Чье лицо я все еще почти вижу
|
| Distantly — she’s my Alcatraz
| Далеко — она мой Алькатрас
|
| So un-together
| Так что не вместе
|
| Under the weather
| Под погодой
|
| I can’t make it out
| я не могу понять
|
| And Alcatraz is a distant blur
| И Алькатрас – далекое пятно
|
| So Alcatraz looks a lot like her
| Так что Алькатрас очень похож на нее
|
| And I almost see her taking shape
| И я почти вижу, как она обретает форму
|
| And part of me still can’t escape
| И часть меня все еще не может убежать
|
| Nobody has — she’s my Alcatraz | Ни у кого нет — она мой Алькатрас |