| She looks pretty good in blue she’s worn it out a lot. | Она выглядит довольно хорошо в синем, она много его изнашивала. |
| You look good on
| Ты хорошо выглядишь на
|
| Paper too when actually you’re not. | Бумага тоже, когда на самом деле это не так. |
| She’s not looking anymore for
| Она больше не ищет
|
| Someone to feel sorry for so don’cha come round no more. | Кто-то, кого можно пожалеть, так что больше не приходи в себя. |
| She’s got
| Она есть
|
| Pretty fake eye-lashes, slanted plastic glasses. | Красивые накладные ресницы, раскосые пластиковые очки. |
| Everyone who passes
| Каждый, кто проходит
|
| Says she looks beautiful. | Говорит, что выглядит красиво. |
| But don’t even think about asking her to dance
| Но даже не думай пригласить ее на танец
|
| Cause in your sackcloth and ashes you’re never gonna have a chance.
| Потому что в твоей мешковине и пепле у тебя никогда не будет шанса.
|
| Sackcloth and ashes. | Мешковина и пепел. |
| She smeared you with her fingerprints just because
| Она измазала тебя своими отпечатками пальцев только потому, что
|
| She could. | Она могла. |
| She’s not sorry for her sins as long as she looks good. | Она не сожалеет о своих грехах, пока хорошо выглядит. |
| How
| Как
|
| Can she have so much fun knowing all the things she’s done. | Неужели ей так весело, зная обо всем, что она сделала? |
| She’s bad,
| Она плохая,
|
| She’s strong, or maybe she’s stupid. | Она сильная или, может быть, глупая. |
| But she’s got pretty party dresses,
| Но у нее красивые вечерние платья,
|
| Manic-panic tresses. | Маниакально-панические косы. |
| She believes that less is more where you’re
| Она считает, что чем меньше, тем лучше там, где ты есть.
|
| Concerned. | Обеспокоенный. |
| And you can only dream about the places that she’s been cause
| И вы можете только мечтать о местах, где она была причиной
|
| In your sackcloth and ashes they’re never gonna let you in. One day
| В твоей мешковине и пепле тебя никогда не впустят. Однажды
|
| Maybe you’ll be way beyond this silly habit you’ve put on. | Может быть, вы далеко преодолеете эту глупую привычку, которую вы приобрели. |
| Though and
| Хотя и
|
| Strong enough and wrong and wrong enough for long enough to belong
| Достаточно сильный и неправильный и достаточно неправильный достаточно долго, чтобы принадлежать
|
| There. | Там. |
| But till that day comes along you’ll be sullen and regretful
| Но пока этот день не наступит, ты будешь угрюм и сожалеешь
|
| Querulous and fretful carrying a head full of evil thoughs and there’ll
| Сварливый и капризный, с головой, полной злых мыслей, и там будет
|
| Be lots of girls and people who want to know where you stand but in your
| Будет много девушек и людей, которые хотят знать, где вы находитесь, но в вашем
|
| Sackcloth and ashes you’ll never make them understand. | Вретище и пепел, ты никогда не заставишь их понять. |
| Sackcloth and
| мешковина и
|
| Ashes. | Пепел. |
| Sackcloth and ashes. | Мешковина и пепел. |
| Sackcloth and ashes. | Мешковина и пепел. |
| They’re never gonna
| Они никогда не собираются
|
| Understand. | Понять. |