| Sham
| Шам
|
| Yeah, you can call me that
| Да, ты можешь называть меня так
|
| As I walk with the Luddites and my crusty axe
| Когда я иду с луддитами и моим твердым топором
|
| I’m a whole lot removed from the Domini Pax
| Я очень далеко от Domini Pax
|
| The pacts with the church and the new poll tax
| Договоры с церковью и новый подушный налог
|
| I haven’t got the pox, I’ve turned twenty-eight
| У меня нет оспы, мне исполнилось двадцать восемь
|
| My mate’s thirty-one but he’s dying from the plague
| Моему другу тридцать один, но он умирает от чумы
|
| Life’s a bitch right now and I can still hear the hills
| Жизнь сейчас сука, и я все еще слышу холмы
|
| Resonate
| Резонировать
|
| Watch my carbon vibrate mate
| Смотри, как мой карбоновый вибратор
|
| And I’m way down the mine
| И я спускаюсь по шахте
|
| In another lifetime
| В другой жизни
|
| But I don’t how this canary keeps chirping
| Но я не понимаю, как эта канарейка продолжает чирикать
|
| And my lungs are tight
| И мои легкие напряжены
|
| When you’ve got to keep working
| Когда нужно продолжать работать
|
| What’s the point in life
| В чем смысл жизни
|
| There’s a hundred miners here in the union
| Здесь в союзе сто горняков
|
| March through the manor while the owner takes communion
| Марш по усадьбе, пока хозяин причащается
|
| I’m going in to get my wage for last year
| Я собираюсь получить свою зарплату за прошлый год
|
| Plus a big bag of food
| Плюс большая сумка с едой
|
| One of them big chandeliers
| Одна из них большие люстры
|
| I affect the state and affect the earth
| Я влияю на государство и влияю на землю
|
| And pass my spirit on again
| И передай мой дух снова
|
| Until it’s triggered by a birth
| Пока это не будет вызвано рождением
|
| I resonate
| я резонирую
|
| You Resonate
| Вы резонируете
|
| I say echo
| я говорю эхо
|
| You vibrate
| Вы вибрируете
|
| I’m in this for a better life
| Я за лучшую жизнь
|
| Staying clever
| Оставаться умным
|
| Got the soldiers on the hop
| Получил солдат на прыжке
|
| Slept in the oak tree
| Спал в дубе
|
| Raided a crop
| Совершил набег на урожай
|
| They probably think I’m catholic
| Они, наверное, думают, что я католик
|
| Cause of my name
| Причина моего имени
|
| I caught the King’s deer
| Я поймал королевского оленя
|
| They were giving me fame
| Они давали мне славу
|
| And they heard about my antics
| И они слышали о моих выходках
|
| Up at the castle
| В замке
|
| When I didn’t pay my taxes
| Когда я не заплатил налоги
|
| Down came the hassle
| Вниз пришли хлопоты
|
| They burnt my village and my family at the stake
| Они сожгли мою деревню и мою семью на костре
|
| I felt the whole ground shake
| Я почувствовал, как вся земля трясется
|
| Why?
| Почему?
|
| Cause spirits resonate
| Потому что духи резонируют
|
| They want my pagan head
| Им нужна моя языческая голова
|
| Turn the hunters in my band and that’s as good as it gets
| Превратите охотников в мою группу, и это лучше, чем может быть.
|
| We affect
| Мы влияем
|
| You affect
| Вы влияете
|
| Everybody move your molecules
| Все двигают ваши молекулы
|
| From your nails to your follicles
| От ваших ногтей до ваших фолликулов
|
| Vibrate
| вибрировать
|
| It’s eighteen fifty-six
| Восемнадцать пятьдесят шесть
|
| I’m at the workhouse with my bundle of sticks
| Я в работном доме со связкой палок
|
| These people think I’m nuts
| Эти люди думают, что я сошел с ума
|
| But they won’t complain
| Но они не будут жаловаться
|
| When their lives get better cause of my campaign
| Когда их жизнь станет лучше благодаря моей кампании
|
| Sabotage man with the Guy Fawkes precedent
| Диверсант с прецедентом Гая Фокса
|
| Burn the city hall — smoke out the residents
| Сожгите ратушу — выкурите жителей
|
| Make a mark in my town and adjust my standard of living
| Оставь свой след в моем городе и улучши мой уровень жизни
|
| Till my pitchfork rusts
| Пока мои вилы не заржавеют
|
| Change the chain
| Сменить цепочку
|
| Unchain all hands
| Расковать все руки
|
| Latter-day Scargill
| Скаргилл последних дней
|
| I’ll affect this land
| Я повлияю на эту землю
|
| I come in peace
| Я пришел с миром
|
| From a small piece of dark
| Из маленького кусочка тьмы
|
| And I’m going back soon
| И я скоро вернусь
|
| So for now I’ll make marks
| Так что пока я буду делать отметки
|
| Vibrate | вибрировать |