| After Time (оригинал) | После Времени (перевод) |
|---|---|
| Hey, I’ll brake the chains | Эй, я порву цепи |
| That bind your face. | Которые свяжут твое лицо. |
| Hey, alone to touch | Эй, один, чтобы прикоснуться |
| The sweet and readies… | Сладкое и готовое… |
| After time… | По истечении времени… |
| After time… | По истечении времени… |
| After time… | По истечении времени… |
| Hey, the walls are burning, | Эй, стены горят, |
| Close your eyes. | Закрой глаза. |
| Hey, and don’t to lie | Эй, и не надо лгать |
| Before we face… | Прежде чем мы столкнемся с… |
| After time… | По истечении времени… |
| Be too late… | Опоздать… |
| After time… | По истечении времени… |
