| Look, I ain’t got nothin' to say to you
| Слушай, мне нечего тебе сказать
|
| I can’t even believe you
| Я даже не могу тебе поверить
|
| You know what? | Знаешь что? |
| I’m too fly for this shit
| Я слишком летаю для этого дерьма
|
| You playin' yourself
| Ты играешь сам
|
| Here we go, here we go again
| Здесь мы идем, здесь мы идем снова
|
| Now you’re tellin' me, that she is just a friend
| Теперь ты говоришь мне, что она просто друг
|
| Then why’s she callin' you at three o’clock in the mornin'
| Тогда почему она звонит тебе в три часа ночи?
|
| I can’t take this no more, no, no, no
| Я больше не могу этого терпеть, нет, нет, нет
|
| Here we go, here we go again
| Здесь мы идем, здесь мы идем снова
|
| Now you’re tellin' me, that she is just a friend
| Теперь ты говоришь мне, что она просто друг
|
| Then why’s she callin' you at three o’clock in the mornin'
| Тогда почему она звонит тебе в три часа ночи?
|
| I ain’t tryin' to hear it, not this time
| Я не пытаюсь это услышать, не в этот раз
|
| Look nigga, what you think this is?
| Послушай, ниггер, что ты думаешь об этом?
|
| You treatin' me like a random chick?
| Ты обращаешься со мной, как со случайной девчонкой?
|
| You done forgot, who introduced you to rocks
| Вы забыли, кто познакомил вас со скалами
|
| And poppin' all that Crist' and shit
| И хлопать всем этим Кристом и дерьмом
|
| Who let you hit it from the back any way that you liked
| Кто позволил вам ударить его со спины так, как вам нравится
|
| And any debts, I can pay the price
| И любые долги, я могу заплатить цену
|
| I thought I was a chick you would make yo' wife, damn
| Я думал, что я цыпочка, которую ты сделаешь своей женой, черт возьми
|
| And now a bitch can’t even stay the night? | А теперь сука даже переночевать не может? |
| You whack
| Вы бьете
|
| I can’t even look in your face without wantin' to slap you
| Я не могу даже смотреть тебе в лицо, не желая дать тебе пощечину
|
| Damn, I thank God, I ain’t get that tattoo
| Черт, слава богу, у меня нет этой татуировки
|
| You better thank God, I ain’t have the strap boo
| Тебе лучше слава Богу, у меня нет ремешка
|
| You ain’t even worth lettin' Trick get at you
| Ты даже не стоишь того, чтобы Трик напал на тебя
|
| Matter of fact, Trick get at dude
| На самом деле, Trick получить на чувак
|
| I’m convinced, I ain’t got shit to ask you
| Я убежден, мне не о чем вас спрашивать
|
| And tell that triflin' bitch, she can have you
| И скажи этой пустяковой суке, что она может заполучить тебя.
|
| I ain’t lookin' at you no more, I’m lookin' past you
| Я больше не смотрю на тебя, я смотрю мимо тебя
|
| Here we go, here we go again
| Здесь мы идем, здесь мы идем снова
|
| Now you’re tellin' me, that she is just a friend
| Теперь ты говоришь мне, что она просто друг
|
| Then why’s she callin' you at three o’clock in the mornin'
| Тогда почему она звонит тебе в три часа ночи?
|
| I can’t take this no more, no, no, no
| Я больше не могу этого терпеть, нет, нет, нет
|
| Here we go, here we go again
| Здесь мы идем, здесь мы идем снова
|
| Now you’re tellin' me, that she is just a friend
| Теперь ты говоришь мне, что она просто друг
|
| Then why’s she callin' you at three o’clock in the mornin'
| Тогда почему она звонит тебе в три часа ночи?
|
| I ain’t tryin' to hear it, not this time
| Я не пытаюсь это услышать, не в этот раз
|
| When my girl came through with the news
| Когда моя девушка пришла с новостями
|
| All I did was think about me and you like, «Damn»
| Все, что я делал, это думал обо мне, и ты такой: «Черт».
|
| What a chick gotta do to get with a real nigga
| Что должна сделать цыпочка, чтобы познакомиться с настоящим нигером
|
| That know how to stay true like man, man
| Которые знают, как оставаться верным, как мужчина, мужчина
|
| Know one quarter to eight, you better hop on the bus or a cab
| Знай без четверти восемь, тебе лучше сесть на автобус или такси
|
| I shed so many tears, can’t believe how many years
| Я пролил столько слез, не могу поверить, сколько лет
|
| ‘The Baddest Bitch' put up with yo' dusty ass, yeah
| «Самая крутая сука» терпит твою пыльную задницу, да
|
| Now you know that I’m the Queen of Miami
| Теперь ты знаешь, что я королева Майами.
|
| All that loud talkin', lyin', save that shit for your mammy
| Все эти громкие разговоры, ложь, прибереги это дерьмо для своей мамочки.
|
| Sounds like, «Blah, blah, blah, blah, bla, blah, bla»
| Звучит как «Бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла».
|
| I’m like uh, huh, uh, huh, okay, okay
| Я такой, ага, ага, ладно, ладно
|
| Whassup, whassup, shut up
| Что, что, заткнись
|
| Here we go, here we go again
| Здесь мы идем, здесь мы идем снова
|
| Now you’re tellin' me, that she is just a friend
| Теперь ты говоришь мне, что она просто друг
|
| Then why’s she callin' you at three o’clock in the mornin'
| Тогда почему она звонит тебе в три часа ночи?
|
| I can’t take this no more, no more no more
| Я больше не могу этого терпеть, больше нет
|
| Here we go, here we go again
| Здесь мы идем, здесь мы идем снова
|
| Now you’re tellin' me, that she is just a friend
| Теперь ты говоришь мне, что она просто друг
|
| Then why’s she callin' you at three o’clock in the mornin'
| Тогда почему она звонит тебе в три часа ночи?
|
| I ain’t tryin' to hear it, not this time
| Я не пытаюсь это услышать, не в этот раз
|
| Now all my ladies say if you feel the same
| Теперь все мои дамы говорят, если вы чувствуете то же самое
|
| If you can’t take no more say,? | Если вы не можете больше ничего сказать,? |
| No, no, no? | Нет нет нет? |
| No, no, no?
| Нет нет нет?
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Here we go, here we go again
| Здесь мы идем, здесь мы идем снова
|
| Now you’re tellin' me, that she is just a friend
| Теперь ты говоришь мне, что она просто друг
|
| Then why’s she callin' you at three o’clock in the mornin'
| Тогда почему она звонит тебе в три часа ночи?
|
| I can’t take this no more, no, no, no
| Я больше не могу этого терпеть, нет, нет, нет
|
| That’s why I’m grabbin' up my jewels, grabbin' up my purse
| Вот почему я хватаю свои драгоценности, хватаю свой кошелек
|
| I’ll be back for all my shoes and purses, watch me fly
| Я вернусь за всеми своими туфлями и сумочками, смотри, как я лечу
|
| In the seven forty-five while I’m ridin' out
| В семь сорок пять, пока я уезжаю
|
| ‘Cause I ain’t tryin' to hear it, not this time | Потому что я не пытаюсь это услышать, не в этот раз |