| Here we go !
| Вот так !
|
| FBI.
| ФБР.
|
| Here we go !
| Вот так !
|
| FBI
| ФБР
|
| Here we go, here we go, yo don’t you know,
| Вот и мы, вот и мы, разве ты не знаешь,
|
| You gotta get Dr No Here we go, here we go, yo don’t you run,
| Вы должны получить доктора Нет. Ну вот, мы идем, мы идем, йоу, не беги,
|
| He’s the man with the silver gun
| Он человек с серебряным пистолетом
|
| Give it a space, mysterious places,
| Дайте ему пространство, загадочные места,
|
| God should I stay, should I pray?
| Боже, я должен остаться, должен ли я молиться?
|
| The man is the case, been creepin' around of ages
| Дело в человеке, он ползал веками
|
| Waiting to get me, ready to catch me,
| Ожидая, чтобы получить меня, готовый поймать меня,
|
| Can see the light in his eyes
| Может видеть свет в его глазах
|
| He’s the man I’ve been needing for ages, I realise
| Он человек, в котором я нуждался целую вечность, я понимаю
|
| FBI
| ФБР
|
| Fire is burning into, into my heart
| Огонь горит в моем сердце
|
| FBI.
| ФБР.
|
| Fire is burning into my heart, this is vice FBI.
| Огонь горит в моем сердце, это вице-ФБР.
|
| FBI
| ФБР
|
| This is vice FBI
| Это заместитель ФБР
|
| FBI
| ФБР
|
| This is vice FBI
| Это заместитель ФБР
|
| Here we go, here we go, yo don’t you know…
| Вот и мы, вот и мы, разве ты не знаешь ...
|
| Ready to get me, ready to catch me,
| Готов поймать меня, готов поймать меня,
|
| Cold in the heat of the night
| Холодно в разгар ночи
|
| Tell me why FBI is he comin' to hold me tight
| Скажи мне, почему ФБР собирается крепко держать меня
|
| Here we go, here we go, yo don’t you know…
| Вот и мы, вот и мы, разве ты не знаешь ...
|
| Your best friend, your secret agent,
| Твой лучший друг, твой секретный агент,
|
| He never ever tells a lie
| Он никогда не лжет
|
| He’s coming down from the sky,
| Он спускается с неба,
|
| Cause it’s the man from the FBI… FBI… | Потому что это человек из ФБР… ФБР… |