Перевод текста песни Amelie - Mr. J. Medeiros, 20 SYL

Amelie - Mr. J. Medeiros, 20 SYL
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amelie , исполнителя -Mr. J. Medeiros
Песня из альбома: Of Gods and Girls
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:De Medeiros

Выберите на какой язык перевести:

Amelie (оригинал)Амелия (перевод)
Yeah, Lonely Hearts Club Да, Клуб одиноких сердец
It’s OK to be nervous in a situation like this… Нервничать в такой ситуации нормально...
We haven’t met but I’m the one hoping to get inside your loneliness Мы не встречались, но я надеюсь проникнуть внутрь твоего одиночества
With a whisper that lifts you a, gift, a scripture, a picture of holiness С шепотом, который поднимает вам подарок, писание, образ святости
And I’ll be waiting till it’s only us И я буду ждать, пока останутся только мы
And the day you hold me, just to know that it must be sacred И в тот день, когда ты обнимешь меня, просто чтобы знать, что это должно быть священно
With the trust of a naked infant the instant life is held С доверием голого младенца держится мгновенная жизнь
See how the night is held Посмотрите, как проходит ночь
A gallery of galaxies, with you its most attractive piece Галерея галактик, с вами ее самая привлекательная часть
You call to my spirit through the walls of my flesh Ты зовешь мой дух сквозь стены моей плоти
Yes I fall when I hear (my darling) Да, я падаю, когда слышу (моя дорогая)
How I long for those words to transform my world into your platform Как я хочу, чтобы эти слова превратили мой мир в вашу платформу
As we act out the song of Solomon Когда мы разыгрываем песню Соломона
I’m following your scent, till all logic is absent Я иду по твоему следу, пока не исчезнет всякая логика.
And you are all that makes sense И ты все, что имеет смысл
My defenses are down on purpose Моя защита отключена намеренно
I want you to hurt this pride Я хочу, чтобы ты задел эту гордость
Murder this ego, as you work inside Убейте это эго, работая внутри
To nurture this need too Воспитывать и эту потребность
Breathe you in like your morning air Вдохнуть тебя, как твой утренний воздух
And exhale when stars appear И выдыхайте, когда появляются звезды
From up here, I can only dream to kiss you Отсюда я могу только мечтать поцеловать тебя
Until then, I’ll miss you А пока я буду скучать по тебе
You got me singing like (like) Ты заставил меня петь как (как)
You got me nervous like (like) Ты меня нервничаешь, как (вроде)
And it’s only you (you) И это только ты (ты)
You got me cheesy like (like) Ты меня разозлил, как (вроде)
I’m feeling nervous like (like) Я нервничаю, как (вроде)
Petit pigment dans ce décor noir et blanc Petit пигмент dans ce decor noir et blanc
Tu es, je n’sais qui, mais je flanche carrément Tu es, je n'sais qui, mais je flanche carrément
Est-ce un sourire, sur ce visage d’ange? Est-ce un sourire, sur ce visage d’ange?
Un sourire et le paysage change Un sourire et le paysage change
Tu déteints sur mon monde monochrome Tu déteints sur mon monde монохромный
Je rêve que nos chromosomes se mêlent — un autre homme Je rêve que nos хромосомы se mêlent — un autre homme
Je suis, quand nos regards se croisent Je suis, quand nos, se croisent
J’imagine qu’au contact nos corps s’embrasent J’imagine qu’au контакт nos corps s’embrasent
J’me demandais comment savoir si j’aimais J'me requireais comment savoir si j'aimais
J’me demande comment la question se posait Я прошу прокомментировать вопрос сам по себе
Moi, mon soda et une méchante frousse Moi, mon soda et une mechante frousse
Elle, à quelques mètres de moi le nez dans la mousse Elle, à quelques mètres de moi le nez dans la musse
Petit pigment m’as-tu remarqué? Petit пигмент m’as-tu remarqué?
Mon esprit dit «vas y «, mais mon corps est figé Mon esprit dit «vas y», mais mon corps est figé
Conscient d’avoir devant moi ma moitié Conscient d’avoir devant moi ma moitié
Jusqu'à ce qu’il vienne lui donner un baiser Jusqu'à ce qu'il vienne lui donner un baiser
You got me singing like (like) Ты заставил меня петь как (как)
You got me nervous like (like) Ты меня нервничаешь, как (вроде)
And it’s only you (you) И это только ты (ты)
You got me cheesy like (like) Ты меня разозлил, как (вроде)
I’m feeling nervous like (like) Я нервничаю, как (вроде)
And it’s only you (you) И это только ты (ты)
You got me singing like (like) Ты заставил меня петь как (как)
You got me nervous like (like) Ты меня нервничаешь, как (вроде)
And it’s only you (you) И это только ты (ты)
You got me cheesy like (like) Ты меня разозлил, как (вроде)
I’m feeling nervous like (like) Я нервничаю, как (вроде)
And it’s only you…И это только ты…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: