| Essemm:
| Существенный:
|
| Retetete
| Retetete
|
| Ratatata
| Рататата
|
| Dobom a fuckkot madafaka
| Я бросаю чертову мадафаку
|
| RTM, Garage nem hobbi van itt
| РТМ, Гараж здесь не хобби
|
| Mindenki szépen csak alatta van
| Все чуть ниже
|
| Mér húzod a szádat gyújtom a házat
| Измерьте, вы тянете свой рот, я зажигаю дом
|
| Szúrom a szemed és kúrom a várad
| Я проколю тебе глаза и вылечу твой замок
|
| Unom a vágyad és húzom a K-ra
| Мне надоедает твое желание и я тяну на К
|
| Néz az R-re a T-re a K-ra
| Смотрит на R от T до K.
|
| Dobom a fukkot verem a dobot
| Я бросаю стек fukk в барабан
|
| Velem az utca veled a sznobok
| Снобы с тобой на улице
|
| Alattam a romok és húzom a nótát
| Под руинами и тянет песню
|
| Húzom a nótát, húzom a flottát
| Я тяну песню, я тяну флот
|
| Oltom a nődet oltom a live-ba
| Я поставил женщину в эфир
|
| Busta, Essemm, Pap 1, Káva
| Буста, Эссемм, Пап 1, Кава
|
| A rímet dobom a szádba
| Я бросаю рифму тебе в рот
|
| Vigyázz HÉ Á ott egy páwa
| Осторожно, эй, павлин
|
| Nálatok mindenki gengszter
| Все у тебя гангстеры
|
| Nálunk mindenki MC
| С нами каждый МС
|
| Nálatok a rap gáz pisztoly
| У тебя есть рэп-газовый пистолет
|
| Tőlünk mindenki fekszik
| Все лежат с нами
|
| Nálunk éles a verbál
| У нас острый словесный
|
| Mind meg folyt téged a herbál
| Травяной все случилось с вами
|
| Én mondom, hogy tedd fel és menj rá
| Я говорю вам поставить его и пойти на это
|
| Csak egy beat kell és tedd rá
| Все, что вам нужно, это бит и поставить его
|
| De ti lófaszt se tesztek
| Но ты не испытываешь свой ад
|
| Azt hiszitek megesztek
| Вы думаете, что едите это
|
| Ezért dobom a fukkot
| Вот почему я бросаю хуйню
|
| Várhatjátok, hogy jobbak lesztek
| Вы можете ожидать, что станете лучше
|
| Piti MC-kre megy a táram
| Моя библиотека идет в Piti MCs
|
| Ne nekünk verd a faszod
| Не бейте нас своим членом
|
| Árulókat akasztok RTM, Garage baszod
| Предатели вешают RTM, гаражный трах
|
| Refr.: (2x)
| Ссылка: (2 раза)
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| Rakd fel az ujjad
| Поднимите палец вверх
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| A refrénem fújjad
| Взорви мой хор
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| Kifeszített ujjal
| С вытянутым пальцем
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| Gaben:
| Габен:
|
| Remegnek a verebek ha dobom a fukkot!
| Воробьи дрожат, когда я бросаю хуйню!
|
| Velem a gengem csak az óvoda pattog
| Со мной моя банда просто подпрыгивает в детском саду
|
| Hogy kivel kéne meg, hogy mit hogyan
| Кто должен быть с кем, что и как
|
| Ne villogtasd nekem ha nincs fogad
| Не моргай меня, если у тебя нет ставки
|
| Tudom ki vagyok tudom hova tartsak
| Я знаю, кто я, я знаю, куда идти
|
| Csalódtak bennem hát hova szarjak
| Так они разочаровались во мне
|
| Dobom a fukkot ez RTM, Garage
| Я бросаю fukk в этот RTM, Гараж
|
| Fura Csé, Beersee odabasznak
| Strange Cs, Beersee там чертовски
|
| Meklód:
| Результат поиска:
|
| Velem most vicceltek kinek kell a kurva respected
| Я просто пошутил о том, кого нужно уважать, черт возьми.
|
| Tele van a faszom veletek megbaszlak
| Мой член полон тобой
|
| Neked nem írok én diss track-et
| Я не пишу тебе дисс
|
| Dobom a fuckkot nektek gyerekek
| Я брошу хуйню для вас, дети
|
| Mi a faszom van veletek
| Что, черт возьми, с тобой не так?
|
| Elegem van hívhatod a papot
| Я устал звать священника
|
| Hogy fel adja neked az utolsó kenetet
| Чтобы дать вам последнее помазание
|
| Gaben:
| Габен:
|
| Dobtam a fukkot csak kapkodjátok
| Я бросил ебать только поторопитесь
|
| Ti csak a faszt szopjátok
| ты просто сосать свой член
|
| A bandám a Beersee ezt képviselem
| Моя группа Beersee представляет это
|
| Ja, hogy neked jobban be jött még a régi zene
| Да, эта старая музыка стала для тебя еще лучше.
|
| Hát akko te takony
| Ну, ты болен
|
| Itt van a fukkom tedd be a makkom
| Вот мой фуккот положил в мои желуди
|
| Nesztek a Mr. az Essemm a Fura Csé velem
| Ты возьмешь со мной мистера Эссемма в Strange Cs.
|
| Nincsen ellen felem
| Нет половины против меня
|
| Meklód:
| Результат поиска:
|
| Magatokról te mit hiszel
| Что вы думаете о себе?
|
| Mi a faszomért hisztizel
| Мы ад для моего члена
|
| Busta, Essemm, Fura Csé
| Буста, Эссемм, Стрэндж Че
|
| Titeket odabasznak a Beerseevel
| Они трахнут тебя в Бирсе
|
| Miért hitted azt, hogy érdekel mit akarsz
| Почему вы думали, что вам не все равно, что вы хотели
|
| A mi zenénk bazd ezeknek staszt
| Наша музыка трахает этих стастов
|
| Nagy a kontraszt fasz! | Отличный контрастный трах! |
| Mr. Busta
| г-н Баста
|
| Refr.:(2x)
| Рефр.:(2x)
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| Rakd fel az ujjad
| Поднимите палец вверх
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| A refrénem fújjad
| Взорви мой хор
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| Kifeszített ujjal
| С вытянутым пальцем
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| Mr.Busta:
| Мистер Баста:
|
| 21 éve a kibaszott szarban
| 21 год в дерьме
|
| Bent van minden a kibaszott dalban
| Это все в гребаной песне
|
| Annyira megy már az Essemm a Beersee
| Так много уходит в Эссемм в Бирзее
|
| A Fura meg a Mr. mint az alban
| Странный и мистер как албан
|
| Mennek az évek jönnek az újak
| Годы идут новыми
|
| Dobom a fukkot fent van az ujjam
| Я бросаю fukk на кончике пальца
|
| Baszok a fikára tolom a bringát
| Трахни мальчика, толкающего велосипед
|
| Itt van a Mr. edd meg a fingját
| Вот мистер Ешь и Фарт
|
| Vannak jobbak nem látom
| лучше я не вижу
|
| Nekem is ehető a a banánom
| Я тоже могу есть свои бананы
|
| Húzd fel a faszomat azt meglátom
| Подтяни мой член, я посмотрю
|
| Hogy megindul ismét a daráló
| Что мясорубка снова запускается
|
| Oda adom beláthatom
| я дам это тебе
|
| Hogy nem szeret mindenki hálát adom
| Что мне не нравится всеобщая благодарность
|
| Utálok mindenkit bevállalom
| Я ненавижу признавать всех
|
| De csak is csak magamat hibáztatom
| Но я просто виню себя
|
| Voltak idők mikor ütni kellett
| Были времена, когда вы должны были ударить
|
| Hozom a flowmat a csapat mellett
| Я принесу поток рядом с командой
|
| Megfogok minden formás mellett
| Я буду держаться за каждую форму
|
| Addig megy a rap míg a földbe nem tesznek
| Рэп идет, пока их не положат на землю
|
| Keresztet vetek és előre nézek
| Я пересекаю и с нетерпением жду
|
| El döntöttem, hogy mennyit érek
| Я решил, сколько я стою
|
| Veszem a levegőt magamhoz térek
| я отдышусь
|
| Rá jövök újra, hogy mennyi a féreg
| разберусь еще раз сколько стоит червяк
|
| Tudom jól azt én, hogy megeszik a gecimet
| Я очень хорошо знаю, что они едят мою сперму
|
| Mindenki tudja, hogy miért hívnak Jedinek
| Все знают, почему его называют джедаем.
|
| Baka, baka kifeszített ujjak
| Бака, бака протянула пальцы
|
| Nekimegyek bullba minden kis fullnak
| Я собираюсь нести чушь каждый маленький полный
|
| Refr.:(2x)
| Рефр.:(2x)
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| Rakd fel az ujjad
| Поднимите палец вверх
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| A refrénem fújjad
| Взорви мой хор
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| Kifeszített ujjal
| С вытянутым пальцем
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| Fura Csé:
| Странный Че:
|
| Mikor megjöttünk mind le koptatok
| Когда мы приехали, вы все были измотаны
|
| Repeta kell mikor rapet oktatok
| Мне нужна репетиция, когда я преподаю рэп
|
| Ülsz a seggeden szomorkodjatok
| Ты сидишь на своей заднице
|
| Sajnálom irigyem bocs, hogy jobb vagyok
| прости я завидую мне лучше
|
| Miért is van így mondok okot
| Вот почему я говорю причину
|
| Én hozom a flowt de te meg csak lopod
| Я принесу поток, но ты просто воруешь
|
| Staféta marad jobb lesz ha szokod
| Эстафета будет лучше, если вы к ней привыкнете
|
| Ha el is dobom vissza hozod a botot (kutya)
| Даже если я ее выброшу, ты вернешь палку (собаку)
|
| Teszem amit kell és még mindig azokkal
| Я делаю то, что должен, и все еще делаю с ними
|
| Akikkel kezdtem a klikkem
| С кем я начал свой клик
|
| Ugyan az maradt a csapatom
| Вот что оставила моя команда
|
| Üt a legnagyobbat hidd el
| Побей самого большого, поверь в это.
|
| Ha nincsen tisztelet isten veled
| Если нет уважения к Богу с тобой
|
| Dobom a fuckot peace jel helyett
| Я бросаю хуйню вместо знака мира
|
| Kis gyerek a kamu vakeroddal
| Маленький ребенок с вашим чуваком
|
| Inkább azokat oltsd akik hisznek neked
| Скорее гаси тех, кто верит в тебя
|
| Bármit is tettem magam adtam
| Что бы я ни делал, я сдался
|
| Haladok felfelé szakadatlan
| Я двигаюсь вверх без перерыва
|
| Lehet, hogy még nem vagyok a csúcson
| может я еще не на вершине
|
| De bárhol is tartok te az alatt vagy
| Но куда бы я ни пошел, ты под ним
|
| Üzennem kell valami csírának
| Мне нужно отправить немного микробов
|
| Nehogy már megmondja mit csináljak
| Чтобы он не сказал мне, что делать
|
| Foglalkozz magaddal tudom az utamat
| Справляйся с собой, я знаю свой путь
|
| Mi van ezekkel hallucinálnak?
| А как насчет галлюцинаций?
|
| Refr.:(3x)
| Реф.:(3x)
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| Rakd fel az ujjad
| Поднимите палец вверх
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| A refrénem fújjad
| Взорви мой хор
|
| Mutatom a fukkot
| Я показываю Фукк
|
| Kifeszített ujjal
| С вытянутым пальцем
|
| Mutatom a fukkot | Я показываю Фукк |