Перевод текста песни Gyere Rám Pénz - Hibrid, Essemm, Fiatal Veterán

Gyere Rám Pénz - Hibrid, Essemm, Fiatal Veterán
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gyere Rám Pénz , исполнителя -Hibrid
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.05.2017
Язык песни:Венгерский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Gyere Rám Pénz (оригинал)Приходите Ко Мне За Деньгами (перевод)
Unalmas téma, megint ez a pénz Это скучная тема, это снова деньги
De néha összeszorít ez, mint egy jó prés Но иногда сжимает, как хороший пресс
Az egyik azt mondja, amennyi van annyit érsz Один говорит столько, сколько вы чувствуете
A másik 1000 Ft-ért vágja beléd a kést Разрежьте нож на другой за 1000 HUF
Sokan nincs számról hívnak Многие не звонят по номеру
Főleg azok, akik kristályból isznak Особенно те, кто пьет из хрусталя
Mit tudom én, lehet abban bíznak Я знаю, что им можно доверять
Hogy a zsebemből ők majd jól meghíznak Что из моего кармана они выздоровеют
Amikor rájössz, hogy számodra itt nincsen Когда ты понимаешь, что он не для тебя
És szembesülsz azzal, a zeném a kincsem И ты смиришься с этим, моя музыка - мое сокровище
És azt nem adom, fel sem adom И я не отдам, я не отдам
Hogy ki kivel van baszd meg, leszarom С кем трахаться, я буду трахаться
Harcolnak, ki az eredeti Они борются за то, кто является оригиналом
Azt a legkutyábbik szolga szájba veregeti Его бьет в рот самый собачий слуга
A zsebedből a pénzt majd elemeli Он возьмет деньги из твоего кармана
És a barátok meg mondják, kár volt belemenni И друзья говорят, что было стыдно заходить
Refr.: Реф.:
Kellene még egy-két pakk Мне нужна еще одна упаковка или две
Money, amivel mindig könnyebb a krach Деньги, которые всегда облегчают разорение
Ha át akarsz verni,én megszopatlak Если ты хочешь победить меня, я буду сосать тебя
Lesz nektek pikk-pakk sakk-matt, köcsögök, fuck fuck У вас будет пачка шахматных матов, сволочи, блядь
Gyere rám pénz!Принеси мне немного денег!
Nem vagyunk már gyerekek Мы больше не дети
Gyere rám pénz!Принеси мне немного денег!
Meguntam a tereket мне надоели просторы
Gyere rám pénz!Принеси мне немного денег!
Gyere toljuk meg a szekeret Давай толкай тележку
H.I.B.Х.И.Б.
a név, úgyhogy jegyezd meg a nevemet имя, так что запишите мое имя
Fiatal Veterán: Юный ветеран:
Mit is mondhatnék a pénzedet akarom Что я могу сказать о твоих деньгах, которые я хочу
Kis korom óta csak a pénzeket akarom Я хотел только денег, так как я был ребенком
Akkoriban még csak egy kibaszott bringára Просто гребаный велосипед тогда
Most meg a CL500 cupe mergára Теперь найдите чашку CL500 для девочек.
A fiam számlájára akarok milliókat Я хочу миллионы для моего сына
Nagy összegeket úszni hagytam, tudod, mert dili voltam Я позволил большим деньгам плавать, вы знаете, потому что я был дили
Így élem a napokat, egyik nap nullán vagyok Вот так я проживаю свои дни, однажды я ноль
Másnap pedig nagyokat, halózok А на следующий день я большой
Mulatozok és rajtatok nevetek Я веселюсь и смеюсь над тобой
Ha fordulok egyet, én kifordítom a zsebeket Если я переверну один, я переверну карманы
Nekem nem büdös a munka мне не нравится работа
De mellette újítani kell és ez tudja Но вы должны внедрять инновации рядом с этим, и вы это знаете
A romnyim is, hogy az éjszakába linkre nem megyek Моя погибель в том, что я не собираюсь связываться с ночью
Megindulok asszony, vasald le az ingemet Я ухожу, женщина, погладь мне рубашку
Nincs mit szépíteni, kamázom a pénzt, a gádzsikat Нечего украшать, у меня деньги на деньги, гетры
Szédíteni, dobják az átkokat a prikezsiások Чтобы закружиться, бросьте проклятия на колючки
De hiába, ezek az utolsó simítások Но напрасно, это последние штрихи
H.I.B.Х.И.Б.
album, numero uno альбом, номер уно
Bonita mujer, Yo te follo Bonita mujer, Yo te follo
Refr.: Реф.:
Kellene még egy-két pakk Мне нужна еще одна упаковка или две
Money, amivel mindig könnyebb a krach Деньги, которые всегда облегчают разорение
Ha át akarsz verni,én megszopatlak Если ты хочешь победить меня, я буду сосать тебя
Lesz nektek pikk-pakk sakk-matt, köcsögök, fuck fuck У вас будет пачка шахматных матов, сволочи, блядь
Gyere rám pénz!Принеси мне немного денег!
Nem vagyunk már gyerekek Мы больше не дети
Gyere rám pénz!Принеси мне немного денег!
Meguntam a tereket мне надоели просторы
Gyere rám pénz!Принеси мне немного денег!
Gyere toljuk meg a szekeret Давай толкай тележку
Veterán a név, úgyhogy jegyezd meg a nevemet Ветеран - это имя, так что помните мое имя
Essemm: Существенный:
Nézd, fent állok a színpadon Смотри, я на сцене
A pokolból a mennybe, testvér, így adom Из ада в рай, брат, так что я даю
A blokkom, az évek, a siker, a trék Мой блок, годы, успех, трек
A kurvák, mint az eprek a tejszínhabon Шлюхи любят клубнику со взбитыми сливками
Csikkeztem, blicceltem, lógtam, meg csórtam Я щекотал, моргал, зависал и визжал
Aztán mielőtt betörtem volna, befutottam Затем, прежде чем я ворвался, я столкнулся с этим
Anyám, nézd meg kivé lettem Мама, посмотри, кем я был
Egész életemben a jólétet kergettem Я всю жизнь гнался за процветанием
Itt nem ment főiskolára a gógyi Целитель не пошел в колледж здесь
Maradtam a placcon, nekem az volt a valódi Я остался на плато, это было для меня реально
Nem örököltem soha lóvét, csak csináltam Я никогда не унаследовал лошадь, я просто сделал это
Oltottam a csírákat, lefütyültem a pinákat Я посадил ростки, я насвистывал початки
Itt, ahol égig érnek a fák, ez a Kossuth Здесь, где деревья достигают неба, находится Кошут.
Nem panaszkodom testvér, de ment már elég fosul Я не жалуюсь, брат, но он довольно окаменел
Menni kellett, mert vagy megdöglesz, vagy élsz Ты должен был уйти, потому что ты либо умрешь, либо выживешь.
Sose mond ki, hogy félsz, gyere-gyere rám pénz Никогда не говори, что боишься, приди и принеси мне денег
Refr.: Реф.:
Kellene még egy-két pakk Мне нужна еще одна упаковка или две
Money, amivel mindig könnyebb a krach Деньги, которые всегда облегчают разорение
Ha át akarsz verni,én megszopatlak Если ты хочешь победить меня, я буду сосать тебя
Lesz nektek pikk-pakk sakk-matt, köcsögök, fuck fuck У вас будет пачка шахматных матов, сволочи, блядь
Gyere rám pénz!Принеси мне немного денег!
Nem vagyunk már gyerekek Мы больше не дети
Gyere rám pénz!Принеси мне немного денег!
Meguntam a tereket мне надоели просторы
Gyere rám pénz!Принеси мне немного денег!
Gyere toljuk meg a szekeret Давай толкай тележку
Essemm a név, úgyhogy jegyezd meg a nevemetЯ скучаю по имени, так что запомни мое имя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lyukas Cipő
ft. GWM, Essemm, MISSH
2018
Mutatom A Fukkot!
ft. Beerseewalk, Fura Csé, Essemm
2015
2018
Hennessy
ft. Funktasztikus, Awful, Fura Csé
2016