Перевод текста песни Gyere Rám Pénz - Hibrid, Essemm, Fiatal Veterán

Gyere Rám Pénz - Hibrid, Essemm, Fiatal Veterán
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gyere Rám Pénz, исполнителя - Hibrid
Дата выпуска: 28.05.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Венгерский

Gyere Rám Pénz

(оригинал)
Unalmas téma, megint ez a pénz
De néha összeszorít ez, mint egy jó prés
Az egyik azt mondja, amennyi van annyit érsz
A másik 1000 Ft-ért vágja beléd a kést
Sokan nincs számról hívnak
Főleg azok, akik kristályból isznak
Mit tudom én, lehet abban bíznak
Hogy a zsebemből ők majd jól meghíznak
Amikor rájössz, hogy számodra itt nincsen
És szembesülsz azzal, a zeném a kincsem
És azt nem adom, fel sem adom
Hogy ki kivel van baszd meg, leszarom
Harcolnak, ki az eredeti
Azt a legkutyábbik szolga szájba veregeti
A zsebedből a pénzt majd elemeli
És a barátok meg mondják, kár volt belemenni
Refr.:
Kellene még egy-két pakk
Money, amivel mindig könnyebb a krach
Ha át akarsz verni,én megszopatlak
Lesz nektek pikk-pakk sakk-matt, köcsögök, fuck fuck
Gyere rám pénz!
Nem vagyunk már gyerekek
Gyere rám pénz!
Meguntam a tereket
Gyere rám pénz!
Gyere toljuk meg a szekeret
H.I.B.
a név, úgyhogy jegyezd meg a nevemet
Fiatal Veterán:
Mit is mondhatnék a pénzedet akarom
Kis korom óta csak a pénzeket akarom
Akkoriban még csak egy kibaszott bringára
Most meg a CL500 cupe mergára
A fiam számlájára akarok milliókat
Nagy összegeket úszni hagytam, tudod, mert dili voltam
Így élem a napokat, egyik nap nullán vagyok
Másnap pedig nagyokat, halózok
Mulatozok és rajtatok nevetek
Ha fordulok egyet, én kifordítom a zsebeket
Nekem nem büdös a munka
De mellette újítani kell és ez tudja
A romnyim is, hogy az éjszakába linkre nem megyek
Megindulok asszony, vasald le az ingemet
Nincs mit szépíteni, kamázom a pénzt, a gádzsikat
Szédíteni, dobják az átkokat a prikezsiások
De hiába, ezek az utolsó simítások
H.I.B.
album, numero uno
Bonita mujer, Yo te follo
Refr.:
Kellene még egy-két pakk
Money, amivel mindig könnyebb a krach
Ha át akarsz verni,én megszopatlak
Lesz nektek pikk-pakk sakk-matt, köcsögök, fuck fuck
Gyere rám pénz!
Nem vagyunk már gyerekek
Gyere rám pénz!
Meguntam a tereket
Gyere rám pénz!
Gyere toljuk meg a szekeret
Veterán a név, úgyhogy jegyezd meg a nevemet
Essemm:
Nézd, fent állok a színpadon
A pokolból a mennybe, testvér, így adom
A blokkom, az évek, a siker, a trék
A kurvák, mint az eprek a tejszínhabon
Csikkeztem, blicceltem, lógtam, meg csórtam
Aztán mielőtt betörtem volna, befutottam
Anyám, nézd meg kivé lettem
Egész életemben a jólétet kergettem
Itt nem ment főiskolára a gógyi
Maradtam a placcon, nekem az volt a valódi
Nem örököltem soha lóvét, csak csináltam
Oltottam a csírákat, lefütyültem a pinákat
Itt, ahol égig érnek a fák, ez a Kossuth
Nem panaszkodom testvér, de ment már elég fosul
Menni kellett, mert vagy megdöglesz, vagy élsz
Sose mond ki, hogy félsz, gyere-gyere rám pénz
Refr.:
Kellene még egy-két pakk
Money, amivel mindig könnyebb a krach
Ha át akarsz verni,én megszopatlak
Lesz nektek pikk-pakk sakk-matt, köcsögök, fuck fuck
Gyere rám pénz!
Nem vagyunk már gyerekek
Gyere rám pénz!
Meguntam a tereket
Gyere rám pénz!
Gyere toljuk meg a szekeret
Essemm a név, úgyhogy jegyezd meg a nevemet

Приходите Ко Мне За Деньгами

(перевод)
Это скучная тема, это снова деньги
Но иногда сжимает, как хороший пресс
Один говорит столько, сколько вы чувствуете
Разрежьте нож на другой за 1000 HUF
Многие не звонят по номеру
Особенно те, кто пьет из хрусталя
Я знаю, что им можно доверять
Что из моего кармана они выздоровеют
Когда ты понимаешь, что он не для тебя
И ты смиришься с этим, моя музыка - мое сокровище
И я не отдам, я не отдам
С кем трахаться, я буду трахаться
Они борются за то, кто является оригиналом
Его бьет в рот самый собачий слуга
Он возьмет деньги из твоего кармана
И друзья говорят, что было стыдно заходить
Реф.:
Мне нужна еще одна упаковка или две
Деньги, которые всегда облегчают разорение
Если ты хочешь победить меня, я буду сосать тебя
У вас будет пачка шахматных матов, сволочи, блядь
Принеси мне немного денег!
Мы больше не дети
Принеси мне немного денег!
мне надоели просторы
Принеси мне немного денег!
Давай толкай тележку
Х.И.Б.
имя, так что запишите мое имя
Юный ветеран:
Что я могу сказать о твоих деньгах, которые я хочу
Я хотел только денег, так как я был ребенком
Просто гребаный велосипед тогда
Теперь найдите чашку CL500 для девочек.
Я хочу миллионы для моего сына
Я позволил большим деньгам плавать, вы знаете, потому что я был дили
Вот так я проживаю свои дни, однажды я ноль
А на следующий день я большой
Я веселюсь и смеюсь над тобой
Если я переверну один, я переверну карманы
мне не нравится работа
Но вы должны внедрять инновации рядом с этим, и вы это знаете
Моя погибель в том, что я не собираюсь связываться с ночью
Я ухожу, женщина, погладь мне рубашку
Нечего украшать, у меня деньги на деньги, гетры
Чтобы закружиться, бросьте проклятия на колючки
Но напрасно, это последние штрихи
Х.И.Б.
альбом, номер уно
Bonita mujer, Yo te follo
Реф.:
Мне нужна еще одна упаковка или две
Деньги, которые всегда облегчают разорение
Если ты хочешь победить меня, я буду сосать тебя
У вас будет пачка шахматных матов, сволочи, блядь
Принеси мне немного денег!
Мы больше не дети
Принеси мне немного денег!
мне надоели просторы
Принеси мне немного денег!
Давай толкай тележку
Ветеран - это имя, так что помните мое имя
Существенный:
Смотри, я на сцене
Из ада в рай, брат, так что я даю
Мой блок, годы, успех, трек
Шлюхи любят клубнику со взбитыми сливками
Я щекотал, моргал, зависал и визжал
Затем, прежде чем я ворвался, я столкнулся с этим
Мама, посмотри, кем я был
Я всю жизнь гнался за процветанием
Целитель не пошел в колледж здесь
Я остался на плато, это было для меня реально
Я никогда не унаследовал лошадь, я просто сделал это
Я посадил ростки, я насвистывал початки
Здесь, где деревья достигают неба, находится Кошут.
Я не жалуюсь, брат, но он довольно окаменел
Ты должен был уйти, потому что ты либо умрешь, либо выживешь.
Никогда не говори, что боишься, приди и принеси мне денег
Реф.:
Мне нужна еще одна упаковка или две
Деньги, которые всегда облегчают разорение
Если ты хочешь победить меня, я буду сосать тебя
У вас будет пачка шахматных матов, сволочи, блядь
Принеси мне немного денег!
Мы больше не дети
Принеси мне немного денег!
мне надоели просторы
Принеси мне немного денег!
Давай толкай тележку
Я скучаю по имени, так что запомни мое имя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lyukas Cipő ft. GWM, Essemm, MISSH 2018
Mutatom A Fukkot! ft. Beerseewalk, Fura Csé, Essemm 2015
Mondd El, Mit Látsz ft. Essemm 2018
Hennessy ft. Funktasztikus, Awful, Fura Csé 2016

Тексты песен исполнителя: Essemm

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Divine Dreams ft. MooN ShynE 2011
Virus Tipe Hati 2013
Decrepit Sigh 2003
Toma Vagabunda Pirocada de Bandido ft. Mc GW 2024
Sometimes 2023
Le fruit de mon époque 2023
Gebroken Glas 2006
Tutti i giorni ft. Guè 2013
I Never Had a Chance 2012
Sloboda 2011