Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gyere Rám Pénz , исполнителя - HibridДата выпуска: 28.05.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Венгерский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gyere Rám Pénz , исполнителя - HibridGyere Rám Pénz(оригинал) |
| Unalmas téma, megint ez a pénz |
| De néha összeszorít ez, mint egy jó prés |
| Az egyik azt mondja, amennyi van annyit érsz |
| A másik 1000 Ft-ért vágja beléd a kést |
| Sokan nincs számról hívnak |
| Főleg azok, akik kristályból isznak |
| Mit tudom én, lehet abban bíznak |
| Hogy a zsebemből ők majd jól meghíznak |
| Amikor rájössz, hogy számodra itt nincsen |
| És szembesülsz azzal, a zeném a kincsem |
| És azt nem adom, fel sem adom |
| Hogy ki kivel van baszd meg, leszarom |
| Harcolnak, ki az eredeti |
| Azt a legkutyábbik szolga szájba veregeti |
| A zsebedből a pénzt majd elemeli |
| És a barátok meg mondják, kár volt belemenni |
| Refr.: |
| Kellene még egy-két pakk |
| Money, amivel mindig könnyebb a krach |
| Ha át akarsz verni,én megszopatlak |
| Lesz nektek pikk-pakk sakk-matt, köcsögök, fuck fuck |
| Gyere rám pénz! |
| Nem vagyunk már gyerekek |
| Gyere rám pénz! |
| Meguntam a tereket |
| Gyere rám pénz! |
| Gyere toljuk meg a szekeret |
| H.I.B. |
| a név, úgyhogy jegyezd meg a nevemet |
| Fiatal Veterán: |
| Mit is mondhatnék a pénzedet akarom |
| Kis korom óta csak a pénzeket akarom |
| Akkoriban még csak egy kibaszott bringára |
| Most meg a CL500 cupe mergára |
| A fiam számlájára akarok milliókat |
| Nagy összegeket úszni hagytam, tudod, mert dili voltam |
| Így élem a napokat, egyik nap nullán vagyok |
| Másnap pedig nagyokat, halózok |
| Mulatozok és rajtatok nevetek |
| Ha fordulok egyet, én kifordítom a zsebeket |
| Nekem nem büdös a munka |
| De mellette újítani kell és ez tudja |
| A romnyim is, hogy az éjszakába linkre nem megyek |
| Megindulok asszony, vasald le az ingemet |
| Nincs mit szépíteni, kamázom a pénzt, a gádzsikat |
| Szédíteni, dobják az átkokat a prikezsiások |
| De hiába, ezek az utolsó simítások |
| H.I.B. |
| album, numero uno |
| Bonita mujer, Yo te follo |
| Refr.: |
| Kellene még egy-két pakk |
| Money, amivel mindig könnyebb a krach |
| Ha át akarsz verni,én megszopatlak |
| Lesz nektek pikk-pakk sakk-matt, köcsögök, fuck fuck |
| Gyere rám pénz! |
| Nem vagyunk már gyerekek |
| Gyere rám pénz! |
| Meguntam a tereket |
| Gyere rám pénz! |
| Gyere toljuk meg a szekeret |
| Veterán a név, úgyhogy jegyezd meg a nevemet |
| Essemm: |
| Nézd, fent állok a színpadon |
| A pokolból a mennybe, testvér, így adom |
| A blokkom, az évek, a siker, a trék |
| A kurvák, mint az eprek a tejszínhabon |
| Csikkeztem, blicceltem, lógtam, meg csórtam |
| Aztán mielőtt betörtem volna, befutottam |
| Anyám, nézd meg kivé lettem |
| Egész életemben a jólétet kergettem |
| Itt nem ment főiskolára a gógyi |
| Maradtam a placcon, nekem az volt a valódi |
| Nem örököltem soha lóvét, csak csináltam |
| Oltottam a csírákat, lefütyültem a pinákat |
| Itt, ahol égig érnek a fák, ez a Kossuth |
| Nem panaszkodom testvér, de ment már elég fosul |
| Menni kellett, mert vagy megdöglesz, vagy élsz |
| Sose mond ki, hogy félsz, gyere-gyere rám pénz |
| Refr.: |
| Kellene még egy-két pakk |
| Money, amivel mindig könnyebb a krach |
| Ha át akarsz verni,én megszopatlak |
| Lesz nektek pikk-pakk sakk-matt, köcsögök, fuck fuck |
| Gyere rám pénz! |
| Nem vagyunk már gyerekek |
| Gyere rám pénz! |
| Meguntam a tereket |
| Gyere rám pénz! |
| Gyere toljuk meg a szekeret |
| Essemm a név, úgyhogy jegyezd meg a nevemet |
Приходите Ко Мне За Деньгами(перевод) |
| Это скучная тема, это снова деньги |
| Но иногда сжимает, как хороший пресс |
| Один говорит столько, сколько вы чувствуете |
| Разрежьте нож на другой за 1000 HUF |
| Многие не звонят по номеру |
| Особенно те, кто пьет из хрусталя |
| Я знаю, что им можно доверять |
| Что из моего кармана они выздоровеют |
| Когда ты понимаешь, что он не для тебя |
| И ты смиришься с этим, моя музыка - мое сокровище |
| И я не отдам, я не отдам |
| С кем трахаться, я буду трахаться |
| Они борются за то, кто является оригиналом |
| Его бьет в рот самый собачий слуга |
| Он возьмет деньги из твоего кармана |
| И друзья говорят, что было стыдно заходить |
| Реф.: |
| Мне нужна еще одна упаковка или две |
| Деньги, которые всегда облегчают разорение |
| Если ты хочешь победить меня, я буду сосать тебя |
| У вас будет пачка шахматных матов, сволочи, блядь |
| Принеси мне немного денег! |
| Мы больше не дети |
| Принеси мне немного денег! |
| мне надоели просторы |
| Принеси мне немного денег! |
| Давай толкай тележку |
| Х.И.Б. |
| имя, так что запишите мое имя |
| Юный ветеран: |
| Что я могу сказать о твоих деньгах, которые я хочу |
| Я хотел только денег, так как я был ребенком |
| Просто гребаный велосипед тогда |
| Теперь найдите чашку CL500 для девочек. |
| Я хочу миллионы для моего сына |
| Я позволил большим деньгам плавать, вы знаете, потому что я был дили |
| Вот так я проживаю свои дни, однажды я ноль |
| А на следующий день я большой |
| Я веселюсь и смеюсь над тобой |
| Если я переверну один, я переверну карманы |
| мне не нравится работа |
| Но вы должны внедрять инновации рядом с этим, и вы это знаете |
| Моя погибель в том, что я не собираюсь связываться с ночью |
| Я ухожу, женщина, погладь мне рубашку |
| Нечего украшать, у меня деньги на деньги, гетры |
| Чтобы закружиться, бросьте проклятия на колючки |
| Но напрасно, это последние штрихи |
| Х.И.Б. |
| альбом, номер уно |
| Bonita mujer, Yo te follo |
| Реф.: |
| Мне нужна еще одна упаковка или две |
| Деньги, которые всегда облегчают разорение |
| Если ты хочешь победить меня, я буду сосать тебя |
| У вас будет пачка шахматных матов, сволочи, блядь |
| Принеси мне немного денег! |
| Мы больше не дети |
| Принеси мне немного денег! |
| мне надоели просторы |
| Принеси мне немного денег! |
| Давай толкай тележку |
| Ветеран - это имя, так что помните мое имя |
| Существенный: |
| Смотри, я на сцене |
| Из ада в рай, брат, так что я даю |
| Мой блок, годы, успех, трек |
| Шлюхи любят клубнику со взбитыми сливками |
| Я щекотал, моргал, зависал и визжал |
| Затем, прежде чем я ворвался, я столкнулся с этим |
| Мама, посмотри, кем я был |
| Я всю жизнь гнался за процветанием |
| Целитель не пошел в колледж здесь |
| Я остался на плато, это было для меня реально |
| Я никогда не унаследовал лошадь, я просто сделал это |
| Я посадил ростки, я насвистывал початки |
| Здесь, где деревья достигают неба, находится Кошут. |
| Я не жалуюсь, брат, но он довольно окаменел |
| Ты должен был уйти, потому что ты либо умрешь, либо выживешь. |
| Никогда не говори, что боишься, приди и принеси мне денег |
| Реф.: |
| Мне нужна еще одна упаковка или две |
| Деньги, которые всегда облегчают разорение |
| Если ты хочешь победить меня, я буду сосать тебя |
| У вас будет пачка шахматных матов, сволочи, блядь |
| Принеси мне немного денег! |
| Мы больше не дети |
| Принеси мне немного денег! |
| мне надоели просторы |
| Принеси мне немного денег! |
| Давай толкай тележку |
| Я скучаю по имени, так что запомни мое имя |
| Название | Год |
|---|---|
| Lyukas Cipő ft. GWM, Essemm, MISSH | 2018 |
| Mutatom A Fukkot! ft. Beerseewalk, Fura Csé, Essemm | 2015 |
| Mondd El, Mit Látsz ft. Essemm | 2018 |
| Hennessy ft. Funktasztikus, Awful, Fura Csé | 2016 |