Перевод текста песни Lyukas Cipő - Burai, GWM, Essemm

Lyukas Cipő - Burai, GWM, Essemm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lyukas Cipő , исполнителя -Burai
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.06.2018
Язык песни:Венгерский

Выберите на какой язык перевести:

Lyukas Cipő (оригинал)Дырявая обувь (перевод)
Emlékszem régen a bulikba be kellett lógnom Я помню, что мне приходилось тусоваться на вечеринках давным-давно
És sunyiba otthonról pálinkát lopnom И я ворую бренди из дома из дома
De nyugi van mára vége a sóherságnak Но успокойся, соленость закончилась
Ahol én piázok mások is ingyen piaznak Где я пью, другие пьют бесплатно
Hé pultos?!Эй, бармен?!
Piát a sok diáknak Пиат многим студентам
Oda is hátra a sok cigánynak Также осталось много цыган
Hadd érezzem magamat ma nagy királynak dilóóó… Позволь мне сегодня почувствовать себя великим королем.
Megérdemeltem, hogy a nevem tudd Я заслужил знать твое имя
Nyomatja a zeném ma minden klub Моя музыка печатается сегодня в каждом клубе
Ketyeg a jogdíj ketyeg a pénz Тик за роялти тик за деньги
Burai On the Beat bármerre mész… Бурай в ритме, куда бы вы ни пошли…
Én ezért hálát adok minden nap az égnek Вот почему я каждый день благодарю небеса
És én ezt meg is ünneplem, ha jön a péntek И я отпраздную это, когда наступит пятница
Ahol egy forintig odaverek a pénznek Где я избил до форинта денег
Mind tudjuk mindig, hogy mi kell a népnek… Мы все всегда знаем, что нужно людям…
Refrén: Припев:
Te irigy kutya lenéztél most meg koppantál Вы посмотрели на завистливую собаку сейчас
Az idegtől, amit elértünk most felrobbannál Нерв, которого мы достигли, сейчас взорвется
Nem volt könnyű, megküzdöttünk, hidd el sokszor padlón voltunk… Это было непросто, мы дрались, поверьте, много раз оказывались на полу…
Te irígy kutya lenéztél most meg koppantál… Вы посмотрели на завистливую собаку сейчас ...
Régen a cipőm is lyukas volt Моя обувь была проколота
Most meg szponzorálna minden bolt Теперь он будет спонсировать каждый магазин
Nem tudod mennyit kerestem Вы не знаете, сколько я заработал
Nem tudod mennyi csajt fektettem… LE Ты не знаешь, сколько девушек я поставил… ВНИЗ
Elértem testvér mindent, mit akartam Я получил все, что хотел, брат
Többet, mint hittem, csak zavartak Они просто были более сбиты с толку, чем я думал
Ezek a köcsögök, de mindegyiket taposom Эти ублюдки, но я их всех растопчу
Sokáig fogtok sírni, mer' a magasba maradok fenn Ты будешь долго плакать, потому что я останусь под кайфом
Nem megyek le, bármikor 100 csaj meztelen Я не спускаюсь вниз каждый раз, когда 100 цыпочек голые.
Nem bizsu a láncom, nem kamu NIKE-om Моя цепочка не украшение, не мой NIKE
Nem kamu a like-om мне не нравится мой
Ilyenek, milyenek az igazi sztárok Вот такие настоящие звезды
Nem tudom összeadni, hány millás dal pihen a polcon Я не могу сосчитать, сколько миллионов песен лежит на полке
Nálunk csak minőség van У нас только качество
9. kerület, ez az a terület, rajtatok van a feszület Район 9, это место, где у вас есть распятие.
De én már mindegyiken nevetek Но я уже смеюсь над ними всеми
Refrén хор
Burai2: Бурай2:
Nevettek rajtam, lavórba fürödtem most meg a vajban Они смеялись надо мной, купаясь в масле сейчас
Mert én igazából hittem a dalban Потому что я действительно верил в песню
Nekem bejött az élet ezt megsúgom halkan… Жизнь пришла ко мне, я тихо шепчу…
Eleget ettem cukros kenyeret, eleget láttam gúnyos szemeket Я съел достаточно сладкого хлеба, я видел достаточно насмешливых глаз
Eleget éltem a trében, tapogatóztam a sötétben jól emlékszem… Нажился в трансе, шарил в темноте хорошо помню...
Régen a cipőm is lyukas volt Моя обувь была проколота
Most meg szponzorálna minden bolt Теперь он будет спонсировать каждый магазин
Nem tudod mennyit kerestem Вы не знаете, сколько я заработал
Nem tudod mennyi csajt fektettem… LE Ты не знаешь, сколько девушек я поставил… ВНИЗ
Refrén хор
Essemm: Существенный:
Régen lenéztél, most meg látnál, ha felnéznél Раньше вы смотрели вниз, теперь вы можете видеть, если посмотрите вверх
Télen egy hideg garázsban toltam, vártam a legvégét Затолкал зимой в холодный гараж, жду самого конца
Engem ne hívj sztárnak, nem fogták a kezemet mint másnak Не называй меня звездой, они не держали меня за руку, как никто другой
Mindig a mának éltem, mert nem tudtam, hogy mi lesz másnak Я всегда жил сегодняшним днем, потому что не знал, что еще может быть у кого-то
Egy igazi kanyhaló nem az égből jön Настоящий рев не идет с небес
Hanem odatart bármi is jöjjön Но держи все, что придет
Előttem háború, mögöttem testvérek Передо мной война, за мной братья
Ha végig mész azon mint én, majd megérted Если ты пройдешь через это, как я, то поймешь
Loptunk, csaltunk, vettünk, adtunk Мы украли, обманули, купили, подарили
Hogy meg ne haljunk, csak bíztam az égbe Чтобы не дать нам умереть, я просто доверился небесам.
A kiutat a zenében láttam testvérem Я видел выход в музыке, мой брат
Hogy a pokol után van élet a fényben Что после ада есть жизнь на свете
Refrén хор
Missh: Мисс:
Most már ne hívogass nincsen Не звони мне сейчас
Ez a régi Missh már nincs így itt Этой старой Мисс больше нет
Tudom tönkretesz, de meggyújtok egy dzsót, és iszok egy viszkit Я знаю, что ты все портишь, но я закурю и выпью зуд
Látom rajtad, hogy nem érted Я вижу в тебе, что ты не понимаешь
Lentről jövök, te ezt nem érzed Я иду снизу, ты этого не чувствуешь
Furcsán nézel, én így élek Ты выглядишь странно, я так живу
Honnan tudnád, miért van ez?! Откуда вы знаете, почему это?!
Hol voltál amikor lent voltam Где ты был, когда я был внизу?
Amikor nem volt csak közmunka Когда это были не только общественные работы
Hol voltál amikor anyám sírt Где ты был, когда моя мама плакала?
Sok fasszopó azt se tudja mit ír Многие хуесосы даже не понимают, что он пишет
Nem tudod mennyit dolgoztunk ezért Вы не знаете, сколько мы работали для этого
Most engem hallgatsz pedig régen nevettél Теперь ты слушаешь меня, ты смеялся
A zeném sokat ér a csajod szopkod még Моя музыка стоит того, чтобы твоя телка сосала еще
Minden klub felgyullad a cigi mindig ég Каждый клуб зажигает сигарету всегда горит
Ez mindig így van… Это всегда так…
Refrénхор
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mutatom A Fukkot!
ft. Beerseewalk, Fura Csé, Essemm
2015
2022
2018
Gyere Rám Pénz
ft. Essemm, Fiatal Veterán
2017
Hennessy
ft. Funktasztikus, Awful, Fura Csé
2016
Hosszú Út
ft. Misshmusic, Burai
2017