| Something in my inner ear’s telling me
| Что-то в моем внутреннем ухе говорит мне
|
| This love is a rotten sloppy
| Эта любовь - гнилая небрежность
|
| E — M — E — R — G — E — N — C —
| Е — М — Е — Р — Г — Е — Н — С —
|
| ICU
| отделение интенсивной терапии
|
| I need a Stand-Up MRI kinda guy
| Мне нужен парень для стоячей МРТ
|
| Someone who ain’t afraid to take a look inside
| Кто-то, кто не боится заглянуть внутрь
|
| Maybe you could save my whole life
| Может быть, ты мог бы спасти всю мою жизнь
|
| ICU
| отделение интенсивной терапии
|
| ICU ICU ICU
| ОИТ ОИТ ОИТ
|
| Do you see?
| Ты видишь?
|
| ICU ICU ICU
| ОИТ ОИТ ОИТ
|
| Do you see?
| Ты видишь?
|
| ICU ICU ICU
| ОИТ ОИТ ОИТ
|
| Do you see?
| Ты видишь?
|
| You’ve gotta love me like an emergency
| Ты должен любить меня, как чрезвычайная ситуация
|
| Emergency yeah
| Чрезвычайная ситуация да
|
| Emergency
| Крайняя необходимость
|
| Yeah yeah yeah yeah
| Да да да да
|
| Stick me stick me stick me stick me stick me with your IV
| Прикрепи меня, прижми меня, прижми меня, прижми меня, прижми меня своей капельницей
|
| I need intensive care day and nightly
| Мне нужна интенсивная терапия днем и ночью
|
| Sight of my blood is so unsightly
| Вид моей крови такой неприглядный
|
| ICU
| отделение интенсивной терапии
|
| ICU ICU ICU
| ОИТ ОИТ ОИТ
|
| Do you see?
| Ты видишь?
|
| ICU ICU ICU
| ОИТ ОИТ ОИТ
|
| Do you see?
| Ты видишь?
|
| ICU ICU ICU
| ОИТ ОИТ ОИТ
|
| Do you see?
| Ты видишь?
|
| You’ve gotta love me like an emergency
| Ты должен любить меня, как чрезвычайная ситуация
|
| Emergency yeah
| Чрезвычайная ситуация да
|
| Emergency
| Крайняя необходимость
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s poison skeleton medicine
| Это ядовитое скелетное лекарство
|
| I long lost my vision
| Я давно потерял зрение
|
| Wanna be in love in the land of the living
| Хочу быть влюбленным в землю живых
|
| Emergency
| Крайняя необходимость
|
| Emergency yeah
| Чрезвычайная ситуация да
|
| Emergency
| Крайняя необходимость
|
| Yeah yeah yeah yeah | Да да да да |