| Wir laufen schnell, doch leben langsam
| Мы бежим быстро, но живем медленно
|
| Vielleicht ein Haufen Geld, irgendwann mal
| Может быть, когда-нибудь куча денег
|
| Irgendwann kommt nach Ebbe ja die Flut
| В какой-то момент после отлива придет прилив
|
| Das ist meine Traumwelt, hier geht es mir gut (hier)
| Это мир моей мечты, мне здесь хорошо (здесь)
|
| Nimm ein Zug, nein du brauchst keinen Wegweiser
| Сядьте на поезд, нет, вам не нужен указатель
|
| Denn nur du selber bringst dich auf den Weg weiter
| Потому что только ты можешь продвинуться дальше по пути
|
| Man geht einmal zwei Schritte vor und ein zurück
| Вы делаете два шага вперед и один шаг назад
|
| Der Blick nach vorne, in Richtung glück
| Взгляд вперед, в сторону счастья
|
| Klingt verrückt, war kurz weg, bin zurück
| Звучит безумно, отсутствовал какое-то время, я вернулся
|
| Ich hab den Apfel vom Baum am Ende doch gepflückt
| Я наконец сорвал яблоко с дерева
|
| Zu verlockend, die frucht die verboten ist
| Слишком заманчиво, запретный плод
|
| Hochmut kommt vor dem Fall, wenn du oben bist
| Гордость предшествует падению, когда ты на вершине.
|
| Tanz nach ihrer Pfeife und sie loben dich
| Танцуй под их дудку, и они будут хвалить тебя
|
| Die Wahrheit tut weh, auch wenn das meiste gelogen ist
| Правда ранит, даже если по большей части это ложь
|
| Und-und-und du lebst in deiner Traumwelt
| И-и-и ты живешь в мире своей мечты
|
| Bis dir auffällt, dass du dich selber aufhältst
| Пока вы не поймете, что останавливаете себя
|
| Du brauchst Geld oft schnell
| Вам часто нужны деньги быстро
|
| Und du lebst in deiner Traumwelt
| И ты живешь в мире своей мечты
|
| Bis dir auffällt, dass du dich selber aufhältst
| Пока вы не поймете, что останавливаете себя
|
| Keiner der das aushält, ja dieses Leben gleicht einem Labyrinth
| Никто не выдержит, да эта жизнь похожа на лабиринт
|
| Wir sind gefangen in’ner Traumwelt
| Мы попали в мир грез
|
| Richtung Traumwelt, Traumwelt, Traumwelt
| Направление мира мечты, мира мечты, мира мечты
|
| Richtung Traumwelt, Traumwelt, Traumwelt
| Направление мира мечты, мира мечты, мира мечты
|
| Und ich lauf, so schnell mich meine Füße tragen
| И я бегу так быстро, как мои ноги несут меня
|
| Im Traum kann ich fliegen, obwohl ich keine Flügel habe
| Во сне я могу летать, хотя у меня нет крыльев
|
| Egoperspektive — von oben ist das unten klein
| Вид от первого лица — сверху, снизу мелко
|
| Guck in meiner Welt sieht man Wunden heilen
| Посмотри в мой мир, ты видишь, как заживают раны.
|
| Kein Geld, was für bunter Schein
| Нет денег, какая красочная записка
|
| Warum bei euch nicht jeder alles haben darf? | Почему все не могут иметь все с собой? |
| Der Grund ist Neid
| Причина в зависти
|
| Traumwelt — jenseits von euch
| Мир мечты — за пределами тебя
|
| Weil nur ich mir den Weg weis mein freund
| Потому что только я знаю, как мой друг
|
| Ich erzähl euch die Geschichte wie Tausendundeine Nacht
| Я расскажу вам историю, как арабские ночи
|
| Wenn ihr euch drauf einlässt, verzaubert euch meine Stadt
| Если ты примешь участие, мой город очарует тебя
|
| Das Melatonin, guck ich bin der Dirigent meiner eigenen Philharmonie
| Мелатонин, смотри, я дирижер собственной филармонии
|
| Ich male Bilder auf Beats, nenn' mich Vincent van Mosh
| Я рисую картины на битах, зови меня Винсент ван Мош.
|
| Ich hab mein Pinsel in der Hand, wie ein Blinder sein Stock | У меня в руке кисть, как у слепого трость |