| Leider traf die faust auf den Tisch.
| К сожалению, кулак попал в стол.
|
| Auch dein Gesicht, es
| Твое лицо тоже, оно
|
| Tut mir leid ob du’s glaubst oder nicht
| мне жаль верить или нет
|
| Eine frau so wie dich hat
| У такой женщины, как ты
|
| Jemand wie ich eigentlich nicht verdient. | Кто-то вроде меня на самом деле не заслуживает этого. |
| doch
| конечно
|
| Ich will nicht das du denkst ich hätte dich nicht geliebt oft
| Я не хочу, чтобы ты думал, что я не любил тебя часто
|
| War’s zu viel für mich
| Это было слишком для меня
|
| Mir haben die Worte gefehlt und jetzt verlier' ich dich
| Я не мог найти слов, и теперь я теряю тебя
|
| Ich hab gemerkt ich war zu dumm um zu sehen
| Я понял, что был слишком глуп, чтобы видеть
|
| Zu jung um zu verstehen wir sind schon viel zu weit gelaufen um
| Слишком молоды, чтобы понять, что мы зашли слишком далеко, чтобы
|
| Jetz noch zu drehen denn
| Поверните сейчас, тогда
|
| Ich schiebe film und frag mich sind wir wenn wir uns das nächste mal sehen
| Я толкаю фильм и думаю, увидимся ли мы в следующий раз
|
| fremd?
| странный?
|
| Sag nichts, ob das ein nein bedeutet leg auf frag nicht. | Не говорите, если это означает, что не нужно вешать трубку, не спрашивайте. |
| du warst die eine
| ты был единственным
|
| Freundin.
| Подруга.
|
| Ich wollte dir dein Lächeln nie nehmen -Nein
| Я никогда не хотел забирать твою улыбку - Нет
|
| Wollte nie das du dich für mich schämst -Nein
| Никогда не хотел, чтобы ты стыдился меня - Нет
|
| Wollte nur das du weißt dein mann hat kein Herz aus Eis nur mit sich selbst ein
| Просто хотел, чтобы вы знали, что у вашего мужчины сердце не ледяное только с самим собой
|
| verficktes Problem.-Hey
| чертова проблема.-Эй
|
| Ich wollte dir dein Lächeln nie nehmen -Nein
| Я никогда не хотел забирать твою улыбку - Нет
|
| Wollte nie das du dich für mich schämst -Nein
| Никогда не хотел, чтобы ты стыдился меня - Нет
|
| Wollte nur das du weißt dein mann hat kein Herz aus Eis nur mit sich selbst ein
| Просто хотел, чтобы вы знали, что у вашего мужчины сердце не ледяное только с самим собой
|
| verficktes Problem.-Hey
| чертова проблема.-Эй
|
| Ich Sitz im Regen auf ner Bank und weiß jetzt
| Я сижу на скамейке под дождем и теперь знаю
|
| Ich nimm mein leben in die Hand weil hier regen nicht mehr langt
| Я беру свою жизнь в свои руки, потому что дождь здесь больше не бывает
|
| Heute steh ich meinen mann
| Сегодня я стою мой мужчина
|
| Muss mir Fehler eingestehen
| Я должен признать ошибки
|
| Weil ich nur leere in mir fand
| Потому что я нашел только пустоту внутри себя
|
| Ja die wege hier sind lang
| Да, пути здесь длинные
|
| Man lernt jeden tag dazu
| Ты узнаешь что-то новое каждый день
|
| Ich muss mir eingestehen keine war wie du
| Должен признать, никто не был таким, как ты.
|
| Und ich hoffe dir gehts gut
| И я надеюсь, что ты в порядке
|
| Füll jetz allein die letzen seiten in den Buch
| Теперь заполните последние страницы в книге в одиночку
|
| Seitdem du weg bist träum ich wie ich verzweifelt nach dir such
| С тех пор, как ты ушел, я мечтал, как будто я отчаянно ищу тебя
|
| Wenn ich sag machs gut würd gern sagen bis demnächst
| Если я скажу, берегись, я бы хотел сказать, что скоро увидимся
|
| Doch dafür ist es leider schon zu spät
| Но, к сожалению, уже слишком поздно для этого
|
| Weißt du noch, wir gingen gemeinsam diesen weg
| Помнишь, мы прошли этот путь вместе
|
| Ich wollte dir dein Lächeln nie nehmen -Nein
| Я никогда не хотел забирать твою улыбку - Нет
|
| Wollte nie das du dich für mich schämst -Nein
| Никогда не хотел, чтобы ты стыдился меня - Нет
|
| Wollte nur das du weißt dein mann hat kein Herz aus Eis nur mit sich selbst ein
| Просто хотел, чтобы вы знали, что у вашего мужчины сердце не ледяное только с самим собой
|
| verficktes Problem.-Hey
| чертова проблема.-Эй
|
| Ich wollte dir dein Lächeln nie nehmen -Nein
| Я никогда не хотел забирать твою улыбку - Нет
|
| Wollte nie das du dich für mich schämst -Nein
| Никогда не хотел, чтобы ты стыдился меня - Нет
|
| Wollte nur das du weißt dein mann hat kein Herz aus Eis nur mit sich selbst ein
| Просто хотел, чтобы вы знали, что у вашего мужчины сердце не ледяное только с самим собой
|
| verficktes Problem.-Hey
| чертова проблема.-Эй
|
| Es ist nicht mehr selbstverständlich, du bist nicht mehr greifbar
| Это больше не само собой разумеющееся, вы больше не в пределах досягаемости
|
| Und letztendlich sitz ich allein da
| И в итоге я сижу один
|
| Was gestern nicht so weit war.
| Что было не так далеко вчера.
|
| Scheint heute unerreichbar
| Кажется недостижимым сегодня
|
| Ja ich weiß das es nicht leicht war
| Да, я знаю, это было нелегко
|
| Seitdem du weg bist, weiß ich jede nacht wenn ich einschlaf
| С тех пор, как тебя нет, я знаю каждую ночь, когда засыпаю
|
| Morgen ist wieder so ein scheißtag
| Завтра еще один дерьмовый день
|
| Kein plan hoffe nur du erreichst was du willst.
| Нет плана, просто надеюсь, что вы достигнете того, чего хотите.
|
| Und PS: bleib wie du bist
| И PS: оставайтесь такими, какие вы есть.
|
| Ich wollte dir dein Lächeln nie nehmen -Nein
| Я никогда не хотел забирать твою улыбку - Нет
|
| Wollte nie das du dich für mich schämst -Nein
| Никогда не хотел, чтобы ты стыдился меня - Нет
|
| Wollte nur das du weißt dein mann hat kein Herz aus Eis nur mit sich selbst ein
| Просто хотел, чтобы вы знали, что у вашего мужчины сердце не ледяное только с самим собой
|
| verficktes Problem.-Hey
| чертова проблема.-Эй
|
| Ich wollte dir dein Lächeln nie nehmen -Nein
| Я никогда не хотел забирать твою улыбку - Нет
|
| Wollte nie das du dich für mich schämst -Nein
| Никогда не хотел, чтобы ты стыдился меня - Нет
|
| Wollte nur das du weißt dein mann hat kein Herz aus Eis nur mit sich selbst ein
| Просто хотел, чтобы вы знали, что у вашего мужчины сердце не ледяное только с самим собой
|
| verficktes Problem.-Hey | чертова проблема.-Эй |