Перевод текста песни Route 66 - Mosh36, Jahy

Route 66 - Mosh36, Jahy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Route 66 , исполнителя -Mosh36
Песня из альбома: DZ
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.09.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by UNIVERSAL
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Route 66 (оригинал)Маршрут 66 (перевод)
Ich bereu', wie oft ich meine Mum belogen hab' Я сожалею, сколько раз я лгал своей маме
Aber diese große Stadt hat uns alle so gemacht Но этот большой город сделал нас всех такими
Frag mich nicht, wie oft ich diese ganzen Frau’n betrogen hab' Не спрашивайте меня, сколько раз я изменял всем этим женщинам
Und auf meinem Highway to Hell nicht abgebogen hab' И не свернул на моем шоссе в ад
Groß gedacht, klein gehandelt, wie oft hat mich Neid verwandelt? Думал масштабно, действовал мелко, как часто меня преображала зависть?
Könnt' ich auf Reset drücken, wär' ich heute einverstanden Если бы я мог нажать сброс, я бы сегодня согласился
Eingebrannte Bilder, die mich heute in den Schlaf verfolgen Выжженные образы, которые сегодня не дают мне спать
Ein blauer, fehlerfreier Himmel wurd' zu schwarzen Wolken Голубое безупречное небо стало черными облаками
Ich bereu', dass ich ein Einzelgänger bin Я сожалею, что был одиночкой
Denn alleine wirst du blind auf der Reise nach dem Sinn Потому что в одиночестве ты ослепнешь на пути к смыслу.
Heute weiß ich, wer ich bin, aber leider nicht, wohin Сегодня я знаю, кто я, но, к сожалению, не знаю, куда идти.
Du müsstest nie alleine sein, aber keiner kann dich zwing’n Вы никогда не должны быть одни, но никто не может вас заставить
Ich bereu' vieles, Mum und Dad hab’n sich getrennt Я очень сожалею, мама и папа расстались
Mir war’s egal, ich war da draußen und hab' nicht gekämpft Мне было все равно, я там не сражался
Und wenn ich ehrlich bin, bereu' ich die Tattoos И если честно, я сожалею о татуировках
Aber jedes einzelne ist ein Kapitel in mei’m Buch Но каждый из них - глава в моей книге
Wir zeigen Reue, verdammt, ich bereue Мы проявляем раскаяние, черт возьми, я каюсь
Ein Leben ohne Treue führt uns gradewegs ins Feuer Жизнь без верности ведет нас прямо в огонь
Wir zahl’n viel zu teuer für ein’n Zug Richtung Nix Мы слишком много платим за поезд в сторону Никса.
Aber seh’n uns alle wieder auf der Route 66 Но увидимся снова на Route 66
Wir seh’n uns auf der Route 66 До встречи на трассе 66
Wir seh’n uns auf der Route 66 До встречи на трассе 66
Check, check проверить, проверить
Ich hab' mein Ticket für ein Zug in Richtung Nix gehabt У меня был билет на поезд, направляющийся в Никс.
Und werd' nie bereu’n, dass ich die Schule weggeschmissen hab' И я никогда не пожалею, что забросил школу
Dass ich es noch schaffe, hätten meine Lehrer nicht gedacht Мои учителя никогда не думали, что я все еще могу это сделать
Nicht mal meine Eltern, aber trotzdem hab' ich es gemacht Даже не мои родители, но я все равно это сделал
Werd' nie bereu’n, wie ich dir mein Versprechen gab Никогда не пожалею, что дал тебе свое обещание.
Ihr seid meine Familie, ich bin mit euch bis zum letzten Tag Вы моя семья, я с вами до последнего дня
Seitdem du bei mir bist, seh' ich, wie der Rest versagt Поскольку ты был со мной, я видел, как остальные терпят неудачу
Mama meint, du wärst die Richtige, und sie hat recht gehabt Мама думает, что ты правильный, и она была права
Werd' nie vergessen, dass ich eines nie vergessen darf Никогда не забуду, что я никогда не должен забывать одну вещь
Jede Sekunde mit euch vier’n hat mich komplett gemacht Каждая секунда с вами четырьмя делала меня полным
Ich werde nie bereu’n, wie ich die allererste Strophe schrieb Я никогда не пожалею, как написал самый первый куплет
Jeder hat geseh’n, wie der Fahrstuhl bis nach oben stieg Все видели, как лифт поднялся наверх
Aus einem kleinen Traum wurde dann ein großes Ziel Маленькая мечта превратилась в большую цель
Ich töte die Vergangenheit mit nur einem Projektil Я убиваю прошлое всего одним снарядом
Ich bereu' kein einziges Kapitel in mei’m Buch Я не жалею ни об одной главе в своей книге
Und brenn' mir die Erfahrung in mein Fleisch wie ein Tattoo И выжги опыт в моей плоти, как татуировку.
Wir zeigen Reue, verdammt, ich bereue Мы проявляем раскаяние, черт возьми, я каюсь
Ein Leben ohne Treue führt uns gradewegs ins Feuer Жизнь без верности ведет нас прямо в огонь
Wir zahl’n viel zu teuer für ein’n Zug Richtung Nix Мы слишком много платим за поезд в сторону Никса.
Aber seh’n uns alle wieder auf der Route 66 Но увидимся снова на Route 66
Wir seh’n uns auf der Route 66 До встречи на трассе 66
Wir seh’n uns auf der Route 66 До встречи на трассе 66
Wir seh’n uns auf der Route 66 До встречи на трассе 66
Wir seh’n uns auf der Route 66До встречи на трассе 66
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: