| Ich nehm ein und die Sorgen, sie sind fort
| Я беру один, и заботы ушли
|
| Es wird alles wie davor, nur ein
| Все будет как прежде, только одно
|
| Hier nimmt alles sein Lauf, Digga, alles was ich brauch ist nur ein
| Здесь все идет своим чередом, Дигга, мне нужен только один
|
| Und ich lehne mich zurück, dieses Leben ist verrückt, nur ein
| И я сижу, эта жизнь сумасшедшая, только одна
|
| Ja, nur ein
| да только один
|
| Die letzten Jahre lagen viele Steine auf mei’m Weg
| За последние несколько лет на моем пути было много камней
|
| Doch ich nahm die und baute aus den Steinen eine Base
| Но я взял это и построил базу из камней
|
| Die meisten bleiben stehen, wird es heikel auf dem Weg
| Большинство останавливаются, если в пути возникают сложности
|
| Ist wie Schere, Stein, Papier, weil jeder mal verliert
| Это как камень, ножницы, бумага, потому что все проигрывают
|
| Jeder mal kassiert, jeder einmal runterfällt
| Все собирают один раз, все один раз падают
|
| Jeder will kassieren, jeder will das bunte Geld
| Все хотят нажиться, все хотят разноцветных денег
|
| Jeder ist der Mittelpunkt, ist alles 'ne Entwicklung
| Каждый является центром, все является развитием
|
| Hör auf deine Stimme, die dir Inne wohnt, glaub mir
| Слушай свой голос, который живет внутри тебя, поверь мне
|
| Jeder will raus hier, nur ein Prozent schafft es
| Все хотят уйти отсюда, только один процент успевает
|
| Entweder reich oder hab es
| Либо богатый, либо имейте его
|
| Es' kalt wie Antarktis, kalt wie der Nordpol
| Холодно, как Антарктида, холодно, как на Северном полюсе.
|
| Doch ich bin von hier und ich fühle mich an diesem Ort wohl
| Но я отсюда и мне здесь комфортно
|
| Ich nehm ein und die Sorgen, sie sind fort
| Я беру один, и заботы ушли
|
| Es wird alles wie davor, nur ein
| Все будет как прежде, только одно
|
| Hier nimmt alles sein Lauf, Digga, alles was ich brauch ist nur ein
| Здесь все идет своим чередом, Дигга, мне нужен только один
|
| Und ich lehne mich zurück, dieses Leben ist verrückt, nur ein
| И я сижу, эта жизнь сумасшедшая, только одна
|
| Ja, nur ein
| да только один
|
| Alles gut, Mann, nein, ich bin nicht fehlerfrei
| Ладно, чувак, нет, я не идеален.
|
| Aber du auch nicht, wenn doch, dann wirf den ersten Stein
| Но и ты тоже, если бросишь первый камень
|
| Ich wollte immer nur der Beste sein
| Я всегда хотел быть лучшим
|
| Rap à la Carte, aber Leben ist kein Candlelight
| Рэп а ля карт, но жизнь не при свечах
|
| Was am Ende bleibt, nach der ganzen Rennerei
| Что остается в конце после всех беготней
|
| Damals war die Weste weiß
| Жилет тогда был белый
|
| Enterprise abheben, ihr müsst die Hälfte gleich abgeben, tzeh
| Снимай Энтерпрайз, тебе сразу половину сдать, цех
|
| Schmeckt, Digga, sahtey
| Вкусно, Дигга, сахтей
|
| Wir rennen wie ein Athlet, wenn Blaue hier auftauchen
| Мы бежим как спортсмены, когда здесь появляется блюз.
|
| Irgendwann draußen ein Haus kaufen
| Купите там дом когда-нибудь
|
| Bauernhof style, nicht mehr dauernd stoned sein
| Фермерский стиль, больше не под кайфом все время
|
| Ich bin draußen Showtime
| я вне эфира
|
| Back am Mic, ich nehm ein
| Вернись к микрофону, я возьму его.
|
| Und die Sorgen, sie sind fort
| И заботы, они ушли
|
| Es wird alles wie davor, nur ein
| Все будет как прежде, только одно
|
| Hier nimmt alles sein Lauf, Digga, alles was ich brauch ist nur ein
| Здесь все идет своим чередом, Дигга, мне нужен только один
|
| Und ich lehne mich zurück, dieses Leben ist verrückt, nur ein
| И я сижу, эта жизнь сумасшедшая, только одна
|
| Ja, nur ein
| да только один
|
| Ich nehm ein und die Sorgen, sie sind fort
| Я беру один, и заботы ушли
|
| Es wird alles wie davor, nur ein
| Все будет как прежде, только одно
|
| Hier nimmt alles sein Lauf, Digga, alles was ich brauch ist nur ein
| Здесь все идет своим чередом, Дигга, мне нужен только один
|
| Und ich lehne mich zurück, dieses Leben ist verrückt, nur ein
| И я сижу, эта жизнь сумасшедшая, только одна
|
| Ja, nur ein | да только один |