| Babe, ich hol' dich ab auf einem persischen Teppich
| Детка, я заберу тебя на персидский ковер
|
| Komm' mit mir, ich pass' auf dich auf, denn diese Welt ist so dreckig
| Пойдем со мной, я позабочусь о тебе, ведь этот мир такой грязный
|
| Richtung Nimmerland, ich kenn' ein Platz, der versteckt ist
| Направление Neverland, я знаю место, которое скрыто
|
| In einem Meer voller Lügen wollt' ich nur etwas Echtes
| В море лжи я просто хотел чего-то настоящего
|
| Liebe macht verletzlich, bitte schön, gratuliere
| Любовь делает тебя уязвимым, пожалуйста, поздравляю
|
| Ich bin mit dir und du mit mir, meine Aphrodite
| Я с тобой и ты со мной, моя Афродита
|
| Und immer wenn du weg bist, fühl' ich mich allein
| И всякий раз, когда ты уходишь, я чувствую себя одиноким
|
| Muss mir eingesteh’n, nur mit dir will ich für immer sein
| Я должен признать, что я хочу быть только с тобой навсегда
|
| Für immer ein Team, Vanilla Ice Cream
| Team Forever, Ванильное мороженое
|
| Paar Bilder, «Hi Cheese», Habiba, Zeit fliegt
| Пара картинок, «Привет, Сыр», Хабиба, время летит незаметно
|
| Highspeed durch die Nacht mit Prinzessin Yasmin
| Высокая скорость сквозь ночь с принцессой Ясмин
|
| Ja, sie denkt so wie ich und ich denk' so wie sie
| Да, она думает, как я, и я думаю, как она.
|
| Es geht um ihn und mich, nur wir Zwei
| Это о нем и обо мне, только о нас двоих
|
| Auf einem fliegenden Teppich kommt er vorbei
| Он приходит на волшебный ковер
|
| Es geht um ihn und mich, nur wir Zwei
| Это о нем и обо мне, только о нас двоих
|
| Auf einem fliegenden Teppich bringt er mich heim
| Он везет меня домой на ковре-самолете
|
| Es geht um ihn und mich, nur wir Zwei (zwei, zwei, zwei)
| Это про него и меня, только нас двоих (два, два, два)
|
| Es geht um ihn und mich, nur wir Zwei (zwei, zwei, zwei)
| Это про него и меня, только нас двоих (два, два, два)
|
| Wir fliegen durch die Nacht, zeigst mir die Stadt
| Мы летим сквозь ночь, покажи мне город
|
| Von oben sieht sie ganz anders aus
| Сверху это выглядит совсем иначе
|
| Ich will wissen, was er macht, vieles hält mich wach
| Я хочу знать, что он делает, многое не дает мне уснуть
|
| Irgendwann, ja, dann schaffen wir’s raus
| В какой-то момент да, тогда мы выберемся
|
| Wir fliegen hin und her, von da nach da
| Мы летаем туда-сюда, туда-сюда
|
| Über den Dächern der Welt
| Над крышами мира
|
| Richtung Meer, so fern, doch nah
| К морю, пока далеко, но близко
|
| Komm', wir vergessen uns selbst
| Давай, давай забудем себя
|
| Es geht um ihn und mich, nur wir Zwei
| Это о нем и обо мне, только о нас двоих
|
| Auf einem fliegenden Teppich kommt er vorbei
| Он приходит на волшебный ковер
|
| Es geht um ihn und mich, nur wir Zwei
| Это о нем и обо мне, только о нас двоих
|
| Auf einem fliegenden Teppich bringt er mich heim
| Он везет меня домой на ковре-самолете
|
| Es geht um ihn und mich, nur wir Zwei (zwei, zwei, zwei)
| Это про него и меня, только нас двоих (два, два, два)
|
| Es geht um ihn und mich, nur wir Zwei (zwei, zwei, zwei)
| Это про него и меня, только нас двоих (два, два, два)
|
| Das ist unser Tagebuch, für dich geb' ich mein Hab und Gut
| Это наш дневник, для тебя я отдаю свои вещи
|
| Ich will nur, dass du weißt, ja, ich bin da, auch wenn die Straße ruft
| Я просто хочу, чтобы ты знал, да, я буду рядом, даже когда дорога позовет
|
| Und wenn ich weg bin, Baby, weiß ich, ja, dann wartest du
| И когда я уйду, детка, я знаю, да, ты ждешь
|
| Vermisse dich mit jedem Atemzug
| Скучаю по тебе с каждым вздохом
|
| Wenn man eine Rose liebt, dann liebt man auch die Dorn’n
| Если ты любишь розу, то ты любишь и шипы
|
| Lass' mal all' die Ander’n, komm', wir fliegen einfach fort
| Оставь всех остальных в покое, давай, мы просто улетим
|
| Tausend und eine Nacht, es wird niemals, wie davor
| Тысяча и одна ночь, никогда не будет так, как раньше
|
| Und das dann wieder und wieder von vorn
| А потом снова и снова с самого начала
|
| Ja, du weißt
| Да, вы знаете
|
| Ihr habt geschlafen, doch wir sind aufgeblieben
| Вы спали, но мы не спали
|
| Auf der Fahrt Richtung Glück sind wir nie ausgestiegen
| На пути к счастью мы так и не сошли
|
| Ihr habt geschlafen, doch wir sind aufgeblieben
| Вы спали, но мы не спали
|
| Auf der Fahrt Richtung Glück sind wir nie ausgestiegen
| На пути к счастью мы так и не сошли
|
| Es geht um ihn und mich, nur wir Zwei
| Это о нем и обо мне, только о нас двоих
|
| Auf einem fliegenden Teppich kommt er vorbei
| Он приходит на волшебный ковер
|
| Es geht um ihn und mich, nur wir Zwei
| Это о нем и обо мне, только о нас двоих
|
| Auf einem fliegenden Teppich bringt er mich heim
| Он везет меня домой на ковре-самолете
|
| Es geht um ihn und mich, nur wir Zwei (zwei, zwei, zwei)
| Это про него и меня, только нас двоих (два, два, два)
|
| Es geht um ihn und mich, nur wir Zwei (zwei, zwei, zwei) | Это про него и меня, только нас двоих (два, два, два) |