| 2 Brüder:
| 2 брата:
|
| Der eine sitzt in der Uni
| Один сидит в университете
|
| Der andere tickt am 17. Juni
| Остальные тикают 17 июня.
|
| Er gibt kein' Fick so wie Putin
| Ему похуй как Путину
|
| Und trägt unter der Blue Jeans immer seine Susi (jaap)
| И всегда носит свою Susi под синими джинсами (jaap)
|
| Er will, dass Blut fließt, wenn’s um die Fam geht
| Он хочет, чтобы пролилась кровь, когда дело доходит до семьи
|
| Immer auf der Hut, wenn er Runden im CL dreht
| Всегда начеку, когда делаешь круги в CL
|
| Schnelles Geld zähl'n — legal macht kein' Sinn
| Считать быстрые деньги — юридически бессмысленно
|
| Multikriminell: egal wie, er macht sein' Gewinn (yeaaah)
| Мультикриминал: как бы то ни было, он наживается (даааа)
|
| Ein Film, die Summen muss er verbergen
| Фильм, который должен скрывать шумиху
|
| Denn parallel soll sein Bruder nicht wie er werden
| Потому что при этом его брат не должен стать таким, как он
|
| Er soll lern'; | Он должен учиться; |
| dem ander’n bleibt der eine Weg
| для другого есть только один способ
|
| Reicht wenn einer von den beiden durch die Scheiße geht
| Хватит, если один из двоих пройдет через дерьмо
|
| Und weil er kei’m erzählt, weiß auch keiner
| И поскольку он говорит kei'm, никто тоже не знает
|
| Er bleibt unauffällig, so geht der Kreislauf weiter
| Он остается незаметным, поэтому цикл продолжается
|
| Und weiter volles Risiko für Einnahm'
| И далее полный риск для дохода
|
| Bis es heißt: «Bis hier hin und nicht weiter»
| Пока он не скажет: «Это далеко и не дальше»
|
| Es bleibt wie es bleibt, er muss schnell an die Ernte ran
| Он остается как есть, ему нужно быстро добраться до урожая
|
| Fast money, fast life — krimineller Werdegang
| Быстрые деньги, быстрая жизнь — криминальное прошлое
|
| In seiner Welt gefang', nix Haze-Packs für bellesch
| Застрявший в своем мире, Haze ничего не упаковывает для bellesch
|
| Der Albtraum der Gesellschaft wie eigth-weights von Enes | Кошмар общества, как восьмигранник Энеса |